El Presidente Melo de Menezes (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Al dirigirme a este foro, quisiera, en primer lugar, saludar a todos los presentes y manifestar la esperanza de que esta reunión nos lleve a adoptar importantes decisiones que nos permitan preparar un futuro mejor para nuestros niños. | UN | الرئيس ميلو دي مينيزيس (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفـد النص الانكليزي): أود أولا، في مستهل كلامي الموجّه إلى هذا الحفل، أن أحيّي جميـع الحاضرين وأن أعرب عن أملي بأن يؤدي هذا الاجتماع إلى اتخاذنا مقررات معقولة لتهيئة مستقبل أفضل لأطفالنا. |
El Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فراديك بانديرا ميلو دي منزيس رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
8. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
8. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |