"mencionada en el anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشار إليها في المرفق
        
    26. Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella que presenten informes al Consejo por los cauces adecuados y al menos una vez al mes; UN ٦٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقريرا إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على اﻷقل؛
    26. Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella que presenten informes al Consejo por los cauces adecuados y al menos una vez al mes; UN ٦٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقريرا إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على اﻷقل؛
    12. Celebra que los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella estén dispuestos a ayudar a las partes en el Acuerdo de Paz mediante el despliegue de una fuerza de aplicación multinacional; UN ٢١ - يرحـب باستعــداد الــدول اﻷعضاء، ســواء تصرفت من خــلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف أو بالتعاون معها، لمساعدة اﻷطراف في اتفاق السلام من خلال نشر قوة تنفيذ متعددة الجنسيات؛
    12. Celebra que los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella estén dispuestos a ayudar a las partes en el Acuerdo de Paz mediante el despliegue de una fuerza de aplicación multinacional; UN ٢١ - يرحـب باستعــداد الــدول اﻷعضاء، ســواء تصرفت من خــلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف أو بالتعاون معها، لمساعدة اﻷطراف في اتفاق السلام من خلال نشر قوة تنفيذ متعددة الجنسيات؛
    26. Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella que le presenten informes por los cauces adecuados, al menos una vez al mes; UN " ٦٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقريرا إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على اﻷقل؛
    14. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella a establecer una fuerza de aplicación multinacional (IFOR) bajo mando y control unificados para que desempeñe la función especificada en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN ٤١ - يـأذن للدول اﻷعضاء، التي تعمل، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، على إنشاء قوة تنفيذ متعددة الجنسيات تحت قيادة وسيطرة موحدة لكي تضطلع بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفاق السلام؛
    14. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella a establecer una fuerza de aplicación multinacional (IFOR) bajo mando y control unificados para que desempeñe la función especificada en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN ٤١ - يـأذن للدول اﻷعضاء، التي تعمل، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، على إنشاء قوة تنفيذ متعددة الجنسيات تحت قيادة وسيطرة موحدة لكي تضطلع بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفاق السلام؛
    14. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella para que establezcan una fuerza multinacional de aplicación, con un mando y un control unificados para que desempeñe las funciones especificadas en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN " ٤١ - يأذن للدول اﻷعضاء، التي تعمل، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، على إنشاء قــوة تنفيــذ متعــددة الجنسيات تحت قيادة وسيطرة موحدة لكي تضطلع بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفــاق السلام؛
    25. Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella que, por los cauces apropiados y con intervalos de un mes por lo menos, presenten un informe al Consejo, el primero de los cuales deberá prepararse a más tardar 10 días después de que se haya aprobado la presente resolución; UN " ٥٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تتصــرف عن طريق المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألـف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، أن تقدم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة مرة في الشهر على اﻷقــل، على أن يقــدم أول هذه التقاريــر في موعــد لا يتجاوز ٠١ أيام بعد اعتماد هذا القرار؛
    Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella a que le sigan presentando informes por los cauces adecuados, al menos una vez por mes; UN ١٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام أو بالتعاون معها، أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة، على فترات شهرية على اﻷقل؛
    Pide a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella a que le sigan presentando informes por los cauces adecuados, al menos una vez por mes; UN ١٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام أو بالتعاون معها، أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة، على فترات شهرية على اﻷقل؛
    18. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella para que establezcan por un período previsto de diez y ocho meses una fuerza multinacional de estabilización como sucesora jurídica de la IFOR con un mando y un control unificados para que desempeñe las funciones especificadas en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN ٨١ - يـأذن للدول اﻷعضاء بأن تقوم، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، بإنشاء قوة متعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لفترة مقررة مدتها ٨١ شهرا كخلف قانوني لقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات تحت قيادة ومراقبة موحدتين، وذلك للقيام بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفاق السلام؛
    18. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella para que establezcan por un período previsto de diez y ocho meses una fuerza multinacional de estabilización como sucesora jurídica de la IFOR con un mando y un control unificados para que desempeñe las funciones especificadas en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN ٨١ - يـأذن للدول اﻷعضاء بأن تقوم، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، بإنشاء قوة متعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لفترة مقررة مدتها ٨١ شهرا كخلف قانوني لقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات تحت قيادة ومراقبة موحدتين، وذلك للقيام بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفاق السلام؛
    18. Autoriza a los Estados Miembros que actúen por conducto de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz o en cooperación con ella para que establezcan por un período previsto de 18 meses una fuerza multinacional de estabilización como sucesora legal de la Fuerza de Aplicación con un mando y un control unificados para que desempeñe las funciones especificadas en el anexo 1-A y el anexo 2 del Acuerdo de Paz; UN " ٨١ - يـأذن للدول اﻷعضاء بأن تقوم، من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام أو بالتعاون معها، بإنشاء قوة متعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لفترة مقررة مدتها ٨١ شهرا كخلف قانوني لقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات تحت قيادة ومراقبة موحدتين، وذلك للقيام بالدور المحدد في المرفق ١ - ألف والمرفق ٢ لاتفاق السلام؛
    17. Toma nota de las confirmaciones efectuadas por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, en nombre de Bosnia y Herzegovina, incluidas sus entidades constituyentes, y por la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia de los entendimientos descritos en las cartas de fecha 29 de noviembre de 1996 del Secretario General de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz (S/1996/1025); UN ٧١ - يلاحـظ تأكيد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما فيها الكيانات المكونة لها، وتأكيد جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتفاهمات المبينة في الرسائل المؤرخة ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ الموجهة من اﻷمين العام للمنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام (S/1996/1025)؛
    17. Toma nota de las confirmaciones efectuadas por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, en nombre de Bosnia y Herzegovina, incluidas sus entidades constituyentes, y por la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia de los entendimientos descritos en las cartas de fecha 29 de noviembre de 1996 del Secretario General de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz (S/1996/1025); UN ٧١ - يلاحـظ تأكيد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما فيها الكيانات المكونة لها، وتأكيد جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتفاهمات المبينة في الرسائل المؤرخة ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ الموجهة من اﻷمين العام للمنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام (S/1996/1025)؛
    17. Toma nota de las confirmaciones efectuadas por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, en nombre de Bosnia y Herzegovina, incluidas sus entidades constituyentes, y por la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia de los entendimientos descritos en las cartas de fecha 29 de noviembre de 1996 del Secretario General de la organización mencionada en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz (S/1996/1025); UN " ٧١ - يلاحـظ تأكيد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما فيها الكيانات المكونة لها، وتأكيد جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتفاهمات المبينة فـي الرسائـل المؤرخـة ٩٢ تشرين الثانـي/نوفمبـر ٦٩٩١ الموجهـة مـن اﻷميـن العـام للمنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام (S/1996/1025)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus