"mencionado informe del secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير اﻷمين العام المذكور أعﻻه
        
    • تقرير الأمين العام السالف الذكر
        
    • تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه
        
    El párrafo 28 del mencionado informe del Secretario General prevé disposiciones de la misma naturaleza. UN وقد نصت الفقرة 28 من تقرير الأمين العام السالف الذكر على أحكام مماثلة.
    c) Hace suyas las observaciones y la recomendación formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en relación con el mencionado informe del Secretario General. UN (ج) توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصيتها بشأن تقرير الأمين العام السالف الذكر().
    Asimismo, la Alta Comisionada presentará su informe al Consejo en su 14º período de sesiones para que este pueda examinarlo conjuntamente con el mencionado informe del Secretario General. UN وعلى نحو مماثل، ستقدم المفوضة السامية تقريرها إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة أيضاً لتمكينه من النظر في تقريرها بالاقتران مع تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه.
    c) Hace suyas las observaciones y la recomendación formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en relación con el mencionado informe del Secretario General. UN (ج) توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصيتها بشأن تقرير الأمين العام السالف الذكر().
    Los detalles relativos a esas transferencias figuran en el mencionado informe del Secretario General (A/57/751). UN وقد سبق أن وردت التفاصيل المتعلقة بعمليات النقل هذه في تقرير الأمين العام السالف الذكر (A/57/751).
    Además, en el momento en que se elaboró el mencionado informe del Secretario General en marzo de 2004, el Tribunal Especial había sido autorizado por el Comité de Gestión a ejecutar un presupuesto por un valor de 34,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 9 - وعلاوة على ذلك، كان لدى المحكمة، وقت تقرير الأمين العام السالف الذكر في آذار/مارس 2004، تخويلا من اللجنة الإدارية بالعمل بميزانية قيمتها 34.7 مليون دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Algunas delegaciones observaron que, desde 2003, los Estados Miembros no se habían dirigido a ninguno de los comités de sanciones para plantearles problemas económicos especiales resultantes de la aplicación de sanciones, hecho confirmado en el mencionado informe del Secretario General. UN 19 - ولاحظت بعض الوفود أن الدول الأعضاء لم تتصل، منذ عام 2003، بأي من لجان الجزاءات فيما يتعلق بمشاكل اقتصادية خاصة ناجمة عن تطبيق الجزاءات على نحو ما أكده تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه.
    En el mencionado informe del Secretario General se expresa preocupación por " las constantes noticias y declaraciones públicas de Hizbullah que dan a entender que no se respeta el embargo de armas ... UN وقد تضمن تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه الإعراب عن القلق " حيال التقارير المتواصلة وبيانات حزب الله العلنية التي تشير إلى خروق لحظر الأسلحة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus