Hemos recibido un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Excelentísimo Sr. Ban Ki-moon. | UN | لقد تلقينا رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي مون. |
Ralph Zacklin, Asesor Jurídico interino de las Naciones Unidas, transmitió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وقدم رالف زاكلين، المستشار القانوني للأمم المتحدة بالنيابة رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
107. En la ceremonia de apertura, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon. | UN | 107- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون. |
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia. | UN | لقد استمعنا باهتمام إلى بيانكم وإلى رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي وجهها إلى المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Sr. Ordzhonikidze por dar lectura al mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس: أشكر السيد أوردوزونيكيدز لنقله رسالة الأمين العام للأمم المتحدة. |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas para los participantes en el examen de mitad de período de la UNCTAD | UN | رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | الرسالة الموجهة من الأمين العام للأمم المتحدة |
118. En la ceremonia de apertura, la Conferencia escuchó un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon. | UN | 118- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون. |
:: El mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, leído por el Representante Especial y Jefe de la UNOCA, Abou Moussa | UN | :: رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد أبو موسى، ممثله الخاص، رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا |
E. mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas 10 - 12 9 | UN | هاء - رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة 10 - 12 9 |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة |
mensaje del Secretario General de las Naciones UNIDAS A LA CONFERENCIA DE DESARME | UN | رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى مؤتمر نزع السلاح |
Ha sido un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | كانت تلك رسالة الأمين العام للأمم المتحدة. |
También les pido que tengan presente el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وإنني أطلب إليكم أن تظل رسالة الأمين العام للأمم المتحدة حاضرة في أذهانكم أيضاً. |
mensaje del Secretario General de las Naciones UNIDAS PARA LOS PARTICIPANTES EN EL EXAMEN DE | UN | رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد |
mensaje del Secretario General de las Naciones UNIDAS PARA LOS PARTICIPANTES EN EL EXAMEN DE | UN | رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد |
mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | الرسالة الموجهة من الأمين العام للأمم المتحدة |
- El mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, leído por el Sr. Georg Charpentier, Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Burundi; | UN | - كلمة الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد جورج شاربنتييه، منسق الأمم المتحدة المقيم في بوروندي؛ |
Acogemos también con beneplácito el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, al que dio lectura el Secretario General de la Conferencia, Sr. Ordzhonikidze. | UN | كما نرحِّب برسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها الأمين العام للمؤتمر، السيد أوردزونيكيدزية. |