"mentí sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كذبت بشأن
        
    • كذبتُ بشأن
        
    • أكذب بشأن
        
    • كذبت حول
        
    • كذبت حيال
        
    • اكذب بخصوص
        
    • كذبت بخصوص
        
    • كذبت عن
        
    • كذبتُ بشأنِ
        
    • لقد كذبتُ
        
    ¿Sí? Pregúntale si Mentí sobre el smoking. Open Subtitles ‫اسأله إن كنت كذبت ‫بشأن البدلة.
    - Mentí sobre mi nombre, probablemente ni me recuerde. Open Subtitles على أي حال، لقد كذبت بشأن اسمي لذا لا أظن أنها تتذكرني لا أعتقد أنها ستنساك أبداً
    ¡Corre! Sabía que Gloria descubriría que Mentí sobre las entradas. Open Subtitles عرفت ان غلوريا ستكتشف انني كذبت بشأن البطاقات
    Mentí sobre el hombre y la mujer, pero... Open Subtitles لقد كذبتُ بشأن الرجل و المرأة المُختطفان، لكن ..
    Mentí sobre el dinero, por favor enséñame ese hechizo! Open Subtitles لقد كنتُ أكذب بشأن أنني أعلم الكثير عن النقود. علميني التعويذة من فضلكِ.
    ¡No lo sabías! Mentí sobre cuanto dolor sentía. Open Subtitles لم يعلموا بانني كذبت حول مقدار الالم الذي كنت به
    Mentí sobre lo que sabía... y luego Mentí sobre lo que no sabía. Open Subtitles كذبت حيال ما عرفته، وبعدها كذبت حيال مالم أكن أعرفه
    Es decir, Mentí sobre ser alguien importante para impresionar a una chica que no sé ni cómo se llama. Open Subtitles أعني، لقد كذبت بشأن أني نجم لأذهب فتاة ما لا أعرف أسمها
    De acuerdo, Mentí sobre Mitch para sacarte de esa sala de billar. Open Subtitles حسناً، لقد كذبت بشأن ميتش لأخرجك من صالة البلياردو
    Adoro los árboles. Es mi culpa. ¡Te Mentí sobre una cosa! Open Subtitles "أنا أحب الأشجار "ميا كوابا كذبت بشأن شيء واحد صغير
    Va a preguntarme por qué Mentí sobre las reglas. Open Subtitles سوف يسألنى لماذا كذبت بشأن هذه القواعد
    Yo Mentí sobre mi secuestro. Todo era una broma. Open Subtitles كذبت بشأن اختطافي الأمر برمته كان خدعة
    También Mentí sobre el ADN. Open Subtitles لقد كذبت بشأن الحمض النووي أيضا
    Umm, Mentí sobre que tenía seguro médico. Open Subtitles لقد... كذبت بشأن أمتلاكي لتأمين صحي
    Mentí sobre mi nombre, pero juro que todo el resto fue verdad. Open Subtitles لقد كذبتُ بشأن اسمي، لكن أقسم أنَّ كلّ شيءٍ آخر كان حقيقي
    Mentí sobre mi nombre, pero juro que todo el resto fue verdad. Open Subtitles لقد كذبتُ بشأن الاسم، لكن أقسم أنَّ كلّ شيءٍ آخر كان حقيقي.
    No Mentí sobre muchas cosas. Open Subtitles لمْ أكذب بشأن الكثير من الأشياء.
    - ¿Te Mentí sobre los buñuelos? Open Subtitles ـ هل كنت أكذب بشأن فطائر المحار؟
    Bien, supongo que Mentí sobre una de esas cosas. Open Subtitles حسناً، أظن أنني كذبت حول أحدى هاذين الشيئين.
    Y también Mentí sobre ese sombrero gigante de Chef. Open Subtitles وأنا أيضا كذبت حول قبعة كبير الطباخين الكبيرة
    Bueno, también Mentí sobre esos dos. Intentos de suicidio, ambos. Open Subtitles حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما
    No Mentí sobre tu potencial. Open Subtitles . لم اكذب بخصوص امكانيتك
    Mentí sobre Hartley. Open Subtitles انا كذبت بخصوص معهد هارتلي
    Mentí sobre gustarme este lugar, y sé que piensas que soy una especie de chica loca, divertida y no tradicional pero... pero no lo soy. Open Subtitles أنا أسفة انني كذبت عن اعجابي بالمكان وانا أعلم أنك تظنني مجنونة ورائعة وغير تقليدية
    Pero si averiguan que Mentí sobre que tú fueras a Harvard, - me quitarán la licencia. - ¿Tú hiciste qué? Open Subtitles -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus