No te mentiré diciendo que es grandioso... pero es el mejor plan que tenemos. | Open Subtitles | لن أكذب عليكم وأقول أن هذا عظيم ولكن هذا أفضل شئ لدينا |
No le mentiré, señora. La posibilidad de hallar a sus hijos es casi nula. | Open Subtitles | لن أكذب عليك، سيدتي، فرصتنا في إيجاد طفليك منعدمة تقريباً. |
Pues, no mentiré. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة |
Ellos mintieron al venderlo, yo mentiré al comprarlo. | Open Subtitles | كذبا عليّ بخصوص بيع السيارة، سأكذب عليهما بخصوص شرائها مجدداً. |
Fue algo terrible lo que hice y prometo que nunca jamás te mentiré de nuevo. | Open Subtitles | وكان أفسد شئ قمت به و أنا اعدك لن اكذب عليك مرة اخرى |
Está bien, está bien, no diré nada pero si él me hace una pregunta directa no mentiré | Open Subtitles | حسـن طيّب ، لـن أتطوع بقول أيّ شيء لكـن إن سألنـي سؤالا مبـاشرا لـن أكذب |
No le mentiré a una mujer en silla de ruedas. | Open Subtitles | أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين |
No juego a las cartas, pero no les mentiré. | Open Subtitles | لا ألعب الكوتشينة كثيراً لكن لن أكذب عليك |
Y no te mentiré, Jackie, es cotidiano. | Open Subtitles | ولن أكذب عليك أصبح الأمر قديماً |
Es ardiente, no te mentiré. Pero es algo extraño. | Open Subtitles | إنه مثير , لن أكذب عليك , لكن الامر غريب. |
No te mentiré, estuve así de cerca de rezar para verte de nuevo. | Open Subtitles | لن أكذب عليك، جئت كل هذه المسافة لأصلي لكي ألاقيك مرة أخرى |
Siempre te escucharé Estudiaré duro No mentiré No pelearé y algún día seré una persona útil. | Open Subtitles | سوف أسمع كلامك وسأذاكر دروسي بجد ولن أكذب مرة أخرى |
Y va a ser muy peligroso, No te mentiré, no a alguien como tu. | Open Subtitles | وسيكون في غاية الخطورة لن أكذب ليس على أحد مثلك. |
No ofreceré ninguna información pero no mentiré por ti, tampoco. | Open Subtitles | لن أشارك بأي معلومة أعرفها لكن لن أكذب لأجلك أيضاً |
Sé que esto se ve mal, no mentiré pero no es... | Open Subtitles | وأنا أعلم. أعرف أن هذا يبدو سيئا ، كل الحق؟ أنا لن أكذب. |
El tiempo que pasé en esa nave no te mentiré, fue difícil. | Open Subtitles | ...الوقت الذى قضيته على السفينه لن أكذب لقد كان صعباً |
Mentí para poder irme. Ahora mentiré para poder regresar. | Open Subtitles | لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود |
Si me preguntan, les diré lo que tú quieras. mentiré por ti. | Open Subtitles | إن سألوني، سأخبرهم بما تريدني أن أخبرهم به، سأكذب من اجلك |
Quiero que sepas que nunca te mentiré. | Open Subtitles | و اريدكِ ان تعلمي اني لن اكذب عليكي ابداً |
Debo hacer una autopsia y esta vez no mentiré. | Open Subtitles | عليَ إجراء تشريح للجُثَة و لن أكذِبَ هذه المرة |
No te mentiré, Joey. | Open Subtitles | حَسناً، لَنْ أَكْذبَ إليك، جوي. |
Si me llama como testigo mentiré. | Open Subtitles | ,إذا طلبتِ حضوري كشاهد سأكذُب |
No te mentiré. | Open Subtitles | لَن أَكْذب. |
No les mentiré diciendo que la vida será fácil. | Open Subtitles | لَن أكذبَ عليكُم و أقول أن الحياة ستكون سهلَة |