"mentiría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكذب
        
    • يكذب
        
    • تكذب
        
    • سأكذب
        
    • سيكذب
        
    • اكذب
        
    • ستكذب
        
    • كاذبا
        
    • كاذباً
        
    • ليكذب
        
    • لأكذب
        
    • كذب
        
    • بالكذب
        
    • لتكذب
        
    • كاذبًا
        
    Sabes que nunca te mentiría. Y dije que no te iba a hacer una pregunta. Open Subtitles أوتعلمين ، لم أكذب عليك مطلقا حينما قلت أني لن أطلب منك الطلب
    Bueno, pues nosotros. No mentiría en algo así. Open Subtitles لماذا ، نحن أول ناس أنا لا أكذب بشأن هذا الأمر
    ¿Por qué crees que mentiría sobre sí mismo... cuando dijo que lo matarían? Open Subtitles لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل
    Porque vosotros sois amigos, y una notoria ladrona de arte nunca mentiría a alguien que conoce de cuánto, ¿cinco días? Open Subtitles لقد نسيت. لأنكم أصدقاء ، وسارق اللوحات سىء السمعة لن تكذب على شخص يعرفها من متى ..
    Ally, si te hubiera engañado, ahora mentiría, ¿verdad? Open Subtitles آلي, لو خنتك كنت سأكذب بهذا الخصوص, أليس كذلك؟
    Mi padre dijo que hacía unas compras, ¿por qué mentiría? Open Subtitles أخبرني أبي بأنه قام بأعمال لماذا سيكذب علي
    Por miedo. Sabes que no te mentiría. Open Subtitles كذبنا بسبب خوفنا يا أبي أنك تعرف أني لا أكذب عليك
    Nadie más podría hacerlo. No te mentiría, Rupe. Open Subtitles لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب
    Soy tu amiga. ¿Por qué te mentiría? Open Subtitles فأنا صديقتك، فلماذا أكذب عليكى فى شـئ كهذا؟
    ¿Te mentiría sobre algo así? Open Subtitles لماذا أكذب فى أمر كهذا؟ فأنا أعرفى أنكى تعرفين
    ¿Quiénes de los padres aquí en la sala no mentiría sobre el paradero de su hijo o hija en una investigación de un asesinato? TED من من الآباء الحاضرين معنا اليوم قد لا يكذب عندما يتعلق الأمر بأين كان إبنه أو إبنته في تحقيق متعلق بجريمة قتل؟
    Mira, al menos sabes que nunca te mentiría. Open Subtitles أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ
    Tiene una licencia para perforar. ¿Por qué mentiría acerca de no usarla? Open Subtitles لدى الرجل رخصة بالخيانة فلمَ عساه يكذب بعدم استخدامها؟
    Usted mentiría con tal de no ahogarse en el pozo. Open Subtitles انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟
    ¿La gente puede pensar que Christine mentiría por mí? Open Subtitles سيظن الناس أن كريستين يمكنها أن تكذب لأجلى
    mentiría si no dijera que me alegró ver que te saliera el tiro por la culata. Open Subtitles سأكذب إن قلت إنني لا أشعر بنوع من الرضا وأنا أراك واقعاً في فخك
    ¿por qué mentiría a los policías, y diría que no vio nada? Open Subtitles لماذا سيكذب على الشرطة وينكر رؤيته لأي شيء؟
    ¿Te mentiría? Está todo en los periódicos. Open Subtitles هل اكذب عليك كل الذي قلته مكتوب بالجرائد
    El Señor Jacobs le compra a su hija un collar nadie pensaría nada más, así que, ¿por qué mentiría Katie? Open Subtitles السيد جايكوبس اشترى لابنته عقدا لن يظن احد سوءا بذلك اذن لم ستكذب كايتي؟
    mentiría si dijera que se derramaron muchas lágrimas, pero has contrariado a algunos aliados poderosos. Open Subtitles سأكون كاذبا لو قلت أنه قد حزن الكثير عليه، ولكنك فقدت حلفاء أقوياء.
    Esto me pone en un buen lugar. mentiría si lamentase que no haya pasado nada. Open Subtitles هذا يضعني في مأزق كبير يا فتاتي لو اسفت علي عدم حدوث شيء أكون كاذباً
    Un chico malo de verdad mentiría y diría que no lo fue, pero mírame. Open Subtitles طفل سيء حقيقي كان ليكذب ويقول أنه لم يكن ولكن انظري لي
    mentiría si dijera... que no estaba celoso de como Kioko apreciaba tu recuerdo. Open Subtitles لأكذب لو قلت أني لم أكن أغار من كيف كانت كيوكو تعتز بذكراك
    Confidencialmente, ¿por qué crees que alguien mentiría sobre la muerte de tu madre? Open Subtitles ليس للنشر, لما تعتقد أن شخصاً ما كذب حول موت أمك؟
    Todo lo que sabes de él es que mentiría sobre una ensalada de quinoa, lo que demonios sea eso. Open Subtitles كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء ايا كانت تلك
    Ya lo sé. Sé que no mentiría. Open Subtitles انا اعلمذلك، انا اعرف انك لم تكن لتكذب
    mentiría si dijera que no he sentido el impulso. Open Subtitles أكون كاذبًا إن قلت إنني لم أرغب في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus