"mentir a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكذب على
        
    • أكذب على
        
    • كذبت على
        
    • نكذب على
        
    • يكذب على
        
    • تكذب على
        
    • تكذبي على
        
    • بالكذب على
        
    • لأكذب على
        
    • للكذب على
        
    No le puede mentir a alguien para hacer que cambie su testamento. Open Subtitles لا يمكنك الكذب على شخص ما حتى تجعله يغير وصيته
    ¿Realmente quieres engañar a tus amigos, mentir a tu mujer y evitar a tus hijos? Open Subtitles هل تريد حقّا أن تستمرّ في خداع أصدقائك الكذب على زوجتك، واجتناب أبنائك؟
    Lo que estás diciendo es que está bien mentir a algunas personas a veces? Open Subtitles ما تقوله هو أنه لا بأس من الكذب على الناس بعض الأحيان
    Rikako dice que ya compró dos pasajes para Tokio, pero no le quiero mentir a mi madre. Open Subtitles حتى ان ريكاكو قد اشترت تذكرتين لطوكيو لا أريد ان أكذب على امي
    Yo no me disculpo por mentir a dos vándalos que mataron a un hombre. Open Subtitles لن اعتذر لاني كذبت على ولدين فاسقين قتلا رجلا
    Favor. Se puede mentir a ti mismo, , pero no me mientas. Open Subtitles أرجوك، يمكنك الكذب على نفسك و لكن لا يمكنك خداعي
    A no ser que la idea de mentir a Bill sea demasiado... incómoda. Open Subtitles ما لم تكن فكرة الكذب على بيل غير مريحة لك. آه
    mentir a mi tío para conseguir lo que necesitan de su ordenador. Open Subtitles الكذب على عمي لأحصل لهم على ما يبتغون من حاسوبه
    Cualquier persona sana que se propusiera mentir a las autoridades habría contado una historia más coherente. UN ولو كان صاحب الشكوى شخصاً معافياً يقصد الكذب على السلطات لكان أدلى برواية أكثر اتساقاً.
    Por el contrario, Posada acaba de ser escandalosamente absuelto tras una farsa de juicio, en el que solo enfrentó cargos de mentir a las autoridades migratorias norteamericanas sobre su entrada ilegal a los Estados Unidos en el 2005. UN وعلى النقيض من ذلك، برئ بوسادا للتو بشكل فاضح عقب محاكمة كاذبة واجه فيها فقط تهم الكذب على سلطات الهجرة في الولايات المتحدة بخصوص دخوله غير القانوني إلى هذا البلد في عام 2005.
    Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez... y ahora, allanamiento de morada. Open Subtitles سرقة سيارة , القيادة تحت تأثير الخمر مهاجمة ضابط , الكذب على القاضى والآن , إقتحام منزل
    Estoy aburrido de mentir a mis amigos, aunque apenas me queda alguno. Open Subtitles ضجرت من الكذب على أصدقائى والذين لم يتبقى منهم أحد بعد الآن.
    ¿Sabía que mentir a un investigador federal es un delito? Open Subtitles هل تعرف أن الكذب على محقق فيدرالي هو جريمة؟
    He estado pensando en lo que dijiste y... no puedo mentir a mamá otra vez. Open Subtitles لقد فكرت بالذي قلتَه مرة أخرى و أنا فقط لا أستطيع الكذب على أمي أكثر
    No se le puede mentir a un animal. No se puede confiar en ellos. Open Subtitles لايمكنك الكذب على حيوان لايمكن الوثوق بهم
    Estaba dispuesta a hacer lo necesario incluyendo mentir a Chuck Open Subtitles كنت مستعده لفعل كل مايتطلب الأمر بما في الأمر الكذب على تشاك
    mentir a un agente del CBI es un delito grave. Open Subtitles الكذب على عميل حكومي تعتبر جريمة خطيرة للغاية
    No puedo mentir a mi esposa. - Necesitamos contar la verdad. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا، لا يمكنني أن أكذب على زوجتي، يجب أن أخبرها بالحقيقة
    Le mentí a mi esposo. E hice mentir a mis hijos también. Open Subtitles لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا
    Llama otra vez dentro de cinco minutos y acordaremos mentir a nuestra amiga el resto de nuestras vidas. Open Subtitles اتصلي مرة أخرى بعد 5 دقائق و سنتفق على أن نكذب على صديقتنا مدى الحياة
    No hay manera que haya podido mentir a la gente que amaba durante tanto tiempo. Open Subtitles من غير الممكن إنه استطاع أن يكذب على الناس الذين يحبهم لهذه الفترة الطويلة
    El Japón debería ver la realidad como es y no mentir a la comunidad internacional. UN وقال إنه ينبغي أن تنظر اليابان بوضوح إلى الواقع وألا تكذب على المجتمع الدولي.
    Aquí estás, a punto de mentir a tus amigos de la corte para ocultar tu embarazo y tu maternidad. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    Los secretos que he guardado, y el orgullo que me forzó a mentir a mis amigos y tratar gente poco amablemente. Open Subtitles السر الذي إحتفظت به، وكبريائي التي أجبرتني بالكذب على أصدقائي وأن أعامل الناس بغير عطف
    ¿Por qué vendría a mentir a un ladrón? Open Subtitles لماذا آتي إلى السوق لأكذب على لص ؟
    Tal vez todo lo que mantener secretos hace a veces es forzarte a mentir a la gente que quieres. Open Subtitles ربّما جميع من يخفون الأسرار يضطرون للكذب على الاشخاص الذين يهتمّون لامرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus