"mentirme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكذب
        
    • تكذب
        
    • تكذبي
        
    • كذبت
        
    • للكذب
        
    • بالكذب
        
    • تكذبين
        
    • كذبك
        
    • تكذبى
        
    • ليكذب
        
    • لتكذب
        
    • لكذبك
        
    • تكذبوا علي
        
    • ستكذبُ
        
    • لتكذبي
        
    Me agradaría que dejase de mentirme. Odio que me mientan las mujeres. Open Subtitles أنا سعيد لتوقفك عن الكذب علىَ أكره الكذب أمام النساء
    Si no quieres que te diga mentiroso, vas a tener que dejar de mentirme. Open Subtitles إذا اردتِ مني ألا أدعوك بالكاذبة، فعليك أن تتوقفي عن الكذب عَلَيْ.
    Pero mentir, mentirme a mí, a nosotros, esconder cosas, eso es un problema. Open Subtitles لكن الكذب علي, و علينا و إخفاء الأمور هذه هي المشكلة.
    ¿Es su intención mentirme hoy acerca de algo? Open Subtitles هل أنت تنوي أنت تكذب علي في أي شيء هنا اليوم
    Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. Open Subtitles انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف
    Escúchame... te dije lo que pasaría... si te atrevías a mentirme, ¡Si tratabas de jugar conmigo! Open Subtitles هل تستمع إلى لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى
    Sé que Josh la mató, así que deja de mentirme por una vez. Open Subtitles أعلم أن جوش قتلها لذا توقف عن الكذب علي ولو لمرة
    Sólo porque seais adultos, no significa que esté bien mentirme a la cara. Open Subtitles هاى ليس لمجرد انكم كبار يجعل لديكم الحق فى الكذب على
    No lo hace. No me gusta mentirme a mí misma, o a los demás. Open Subtitles لكنه لا يبلي حسناً وأنا لا أحب الكذب على نفسي وعلى الآخرين
    Deja de mentirme. Quiero sinceridad, no halagos. Open Subtitles توقّفى عن الكذب علىّ أنا أُعوّل عليك لتعطينى الرأى الصادق لا الإطراء
    ¿Quién te crees que eres para mentirme... Open Subtitles من تعتقد أنك الكذب لي في كل وقت؟ من تعتقد أنك الكذب لي في كل وقت؟
    ¿No crees que ya era tiempo que pare de mentirme acerca de lo que realmente soy? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟
    - no sabes lo duro que ha sido. - el que? mentirme? Open Subtitles أنتَ لا تعرف كم كان الأمر صعباً ماذا , الكذب عليّ ؟
    Es dulce de tu parte el tratar de mentirme, pero si sigues haciéndolo, ese collar va a electrocutarte. Open Subtitles إنه لطيف منك أن تحاول أن تكذب علي لكنك لو إستمررت هكذا. فسوف يقوم ذلك الطوق بصعقك حتى الموت
    Me dijo que sentía que me debía el decirme la verdad, y que no le gustaba mentirme. Open Subtitles حسناً, قالت أنها شعرت أنها مدينة لي, بأن تخبرني الحقيقة. إنها لم تحب أن تكذب عليْ.
    ¡No me hagas esto! No deberías mentirme, no puedes mentirme. Open Subtitles أنت لا تستطيع تفعل هذا يجب أن لا تكذب عليّ، أنت لا تستطيع الكذب عليّ
    No, pero no vuelva a mentirme. Open Subtitles لا داعي، لكن لا تكذبي عليّ المرة المقبلة.
    Todo lo que has hecho ha sido mentirme, destruir mi sueño y humillarme delante de toda la universidad. Open Subtitles فكل ما فعلته هو أنك كذبت علي, دمرت حلمي و أهنتني أمام كل من في الجامعة
    ¿Por mentirme sobre ser mejor amigo del tipo al que le quitamos un árbol? Open Subtitles أو للكذب علي حول أنك رفيق مع الرجل الذي سرقنا الشجرة منه؟
    Si conozco a mi madre, probablemente ande por ahí diciéndole a sus amigas que me hizo un favor al mentirme todos estos años. Open Subtitles إن أعرف أمّي حق المعرفة، فإنّها حتماً خارجاً تخبر جميع أصدقائها أنّها أسدت لي صنيع بالكذب عليّ طوال هذه السنين
    Y yo prefiero que hagas cualquier cosa antes que mentirme. Open Subtitles أمّا أنا فأفضلُ أن تعترفين على أن تكذبين عليّ
    Y lo respeto. Pero permítame preguntarle, como hombre de fe, ¿mentirme de manera deliberada es una excepción al código? Open Subtitles لكن دعني أسألك كرجل دين، هل كذبك عمداً يعتبر استثناء لذلك الميثاق؟
    ¿Cómo pudiste mentirme sobre mi verdadero cumpleaños? Open Subtitles كيف جرأتِ على أن تكذبى عليّ بشأن موعد عيد ميلادى الحقيقى؟
    Me mintió sobre algo... no necesitaba mentirme. Open Subtitles كذب عليّ حول شيء ما كان بحاجة ليكذب بشأنه.
    Creo que se considera usted demasiado honorable como para mentirme, pero quizá le hayan informado mal. Open Subtitles أعتقد أنك تعتبر نفسك نزيها للغايه لتكذب على لكن ربما تم اعلامك خطئا
    En la escuela te disculpaste por mentirme. Open Subtitles في المدرسة ، إعتذرت لكذبك عليّ
    Entonces ustedes tienen que mentirme todos los días. Open Subtitles إذن كان عليكم أن تكذبوا علي كل يوم
    Si vas a mentirme, al menos esconde mejor las pruebas. Open Subtitles إن كنتَ ستكذبُ عليَّ فلتخفيَ الدليلِ بشكلٍ أفضلْ
    Siempre sabes el momento perfecto para mentirme. Open Subtitles دائما تعرفين متى الوقت المناسب لتكذبي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus