"mercurio a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزئبق في
        
    • الزئبق على
        
    • الزئبق إلى
        
    • الزئبقية إلى
        
    • الزئبق وتُستعمل
        
    • للزئبق في
        
    • زئبق
        
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    alentar un compromiso financiero de larga duración de los donantes dirigido a disminuir las emisiones de mercurio a nivel mundial. UN يشجع على التزام مالي طويل الأمد من قبل الجهات المانحة للحد من انبعاثات الزئبق على صعيد عالمي.
    En este contexto, preocupa la exportación de desechos de mercurio a otras regiones y la posible transferencia de metodologías obsoletas a países en desarrollo y países con economías en transición. UN وفي هذا السياق، ثمة قلق إزاء تصدير مخلفات الزئبق إلى الأقاليم الأخرى واحتمال نقل التكنولوجيا القديمة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال.
    Aunque la conversión de un proceso de pila de mercurio a pila de membrana es técnicamente factible, los costos de conversión varían de un lugar a otro. UN وعلى الرغم من أن التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية ممكن تقنياً، فإن تكاليف التحول تتباين من موقع إلى موقع.
    4.1. REDUCIR LAS EMISIONES DE mercurio a LA ATMÓSFERA A PARTIR DE FUENTES ANTROPÓGENAS UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    Se considera que la combustión del carbón es la fuente principal de las emisiones de mercurio a la atmósfera. UN ويعتقد أن حرق الفحم هو المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    Una enorme desventaja de este proceso es que se libera mercurio a la atmósfera. UN ومن العيوب الرئيسية لهذه العملية إطلاق الزئبق في البيئة.
    Ya se han organizado muchas actividades con carácter voluntario encaminadas a resolver el problema del mercurio a largo plazo. UN ويجري الاضطلاع بالفعل بقدر كبير من العمل على أساس طوعي يهدف إلى تسوية قضية الزئبق في الأجل الطويل.
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera UN التقليل من إنبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    La generación de energía en las centrales eléctricas a carbón se considera hoy día la principal fuente mundial de emisiones de mercurio a la atmósfera. UN ويبدو أن إنتاج الطاقة باستخدام الفحم يشكل اليوم أكبر مصدر عالمي على الإطلاق لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    Por consiguiente, generalmente se reducen todas las formas de mercurio a su estado elemental antes del análisis. UN ولذلك يتم في العادة اختزال كل أشكال الزئبق في العينة إلى حالتها العنصرية قبل الشروع في التحليل.
    Una consecuencia de este proceder es que se podrían introducir en el mercado nuevos tipos de productos con mercurio añadido a menos que se añadiesen en el anexo. UN ونتيجة لهذا النهج يمكن إدخال أنواع جديدة من المنتجات المضاف إليها الزئبق في التجارة ما لم تكن مضافة إلى المرفق.
    Los ríos y las corrientes oceánicas también actúan como canales para el transporte del mercurio a larga distancia. UN كما تعمل الأنهار وتيارات المحيطات في شكل قنوات لنقل الزئبق على نطاق واسع.
    Las contribuciones de Kirguistán al suministro de mercurio a nivel mundial durante muchos años han sido importantes pero no indispensables. UN لقد كانت مساهمات قيرغيزستان في المعروض العالمي من الزئبق على مر السنين هامة ولكن ليس مما لا يمكن الاستغناء عنه.
    Esto reviste suma importancia si en el curso de la operación se calienta mercurio a temperatura superior a la ambiente. UN وهذا على جانب كبير من الأهمية إذا كانت العملية تشتمل على تسخين الزئبق إلى ما فوق درجة حرارة الغرفة.
    Esto reviste suma importancia si en el curso de la operación se calienta mercurio a temperatura superior a la ambiente. UN وهذا على جانب كبير من الأهمية إذا كانت العملية تشتمل على تسخين الزئبق إلى ما فوق درجة حرارة الغرفة.
    Aunque la conversión de un proceso de pila de mercurio a pila de membrana es técnicamente factible, los costos de conversión varían de un lugar a otro. UN وعلى الرغم من أن التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية ممكن تقنيا، فإن تكاليف التحول تتباين من موقع إلى موقع.
    Lámparas de vapor de mercurio a alta presión (HPMV) para usos generales de iluminación UN المصابيح التي تعمل بالضغط المرتفع لبخار الزئبق وتُستعمل لأغراض الإنارة الشاملة
    Producción de cloro-álcali. La industria de cloro-álcali es la tercera usuaria importante de mercurio a nivel mundial. UN إنتاج القلويات والكلور: إن صناعة الكلور والقلويات هي ثالث أكثر مستخدم للزئبق في العالم بأسره.
    Se prohíbe la venta de pilas de zinc-carbono que contengan mercurio añadido intencionalmente. UN يحظر بيع بطاريات الزنك- كربون التي تحتوي على زئبق مضاف عمداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus