"mereces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تستحقين
        
    • تستحقه
        
    • تستحقّ
        
    • تستحقينه
        
    • تستحقي
        
    • تستحقّين
        
    • تَستحقُّ
        
    • أنت تستحق
        
    • تستحقينها
        
    • تستحقى
        
    • تستحقيه
        
    • وتستحقين
        
    • يستحقون
        
    • تستحقيني
        
    • تستحقّه
        
    ¿No mereces ganar lo mismo que un hombre que hace el mismo trabajo? Open Subtitles ألا تستحقين كسب نفس القدر الذي يكسبه الرجل من نفس العمل؟
    Te hará bien, te mereces un cambio, será toda una nueva aventura para ti Open Subtitles سيكون الأمر جيداً، فأنتِ تستحقين بعض التغيير ستكون مغامرة جديدة تماماً لكِ
    Te mereces el trabajo. Te lo debería haber dado a tí primero. Open Subtitles أنتِ تستحقين الوظيفة كان عليّ أن اعطيها لكِ منذ البداية
    Te juro por mi honor que tendrás la venganza que te mereces. Open Subtitles . أقسم لك بشرفي . ستحصل على الانتقام الذي تستحقه
    Porque te sientes como basura. Y sientes que no mereces una magdalena. Open Subtitles لأنّكَ تشعر بأنّكَ حُثالة وتشعرُ بأنّكَ لا تستحقّ كعك مُعلّب.
    Mira, solo quiero ser capaz de darte todo lo que te mereces, ya sea esta casa o salsa picante para tus cereales. Open Subtitles انظري، فقط أريد أن أكون قادراً على منحك أي شيء تستحقينه سواء كان هذا المنزل أو الصلصة الحارة لحبوبك
    Quiero que te quedes con todo el dinero. Tú te mereces todo. Open Subtitles أريدك أن تحظي بكل المال , إنك تستحقين كل شئ
    No, Li. mereces estar con alguien que esté completamente enamorado de ti. Open Subtitles لا , أنت تستحقين أن تكونى مع شخص ما يُحبك
    Me parece que si mi agente obtiene 10 %, tú mereces más. Open Subtitles بما أن وكيلي يحصل على عشرة بالمئة فأنتِ تستحقين أكثر
    Me engañaste porque no creíste que merecías la felicidad, pero la mereces. Open Subtitles لقد خنتيني لأنكِ لا تظنين أنكِ تستحقين السعادة, ولكنك تستحقينها
    Venderla es la manera de castigarle, Karen, luego de todo lo que has pasado, ¿no te lo mereces? Open Subtitles بيعه هو كيفية معاقبتكِ له يا كارين ألا تستحقين هذا بعد كل ما خضتيه ؟
    Y tú de verdad, de verdad mereces al chico perfecto, Rita Shaw. Open Subtitles وانت حقا , حقا تستحقين رجلا كاملا , ريتا شو
    Y mereces estar con un buen tío y yo soy ese tío con el que mereces estar, el cual es bueno, tío. Open Subtitles وانا هو ذلك الشخص الذي انت تستحقين ان تكوني معه والذي هو رجل طيب دعيني اخبرك بما يجري هنا
    ¿Tú no estarías enojada si tu mejor amiga dice que no te mereces a alguien? Open Subtitles الن تكوني غاضبة اذا قالت صديقتك المفضلة انك لا تستحقين شخصا ما ؟
    O podría dejar que esta buena gente te colgara como te mereces. Open Subtitles أو يُمكنني فقط السماح لهؤلاء الرجال تلقينك الضرب الذي تستحقه
    - mereces otra chance para demostrarles- - Está bien, está bien. Open Subtitles بصراحة، انت تستحقّ فرصة اخري لتريهم حسنا حسنا
    Póntelo otra vez. Ahora es tuyo. Te lo mereces. Open Subtitles ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه.
    Después de todo lo que has hecho por mí te mereces una noche perfecta. Vale, entonces comida india, a no ser que el tailandés esté abierto. Open Subtitles بعد كل ما قمت به من اجلي، انتي تستحقي ليلة رائعة. حسنا سنتناول الطعام الهندي ما لم يكن مكان الطعام التايلاندي مفتوح.
    No mereces estar aquí. Lo que has hecho no podrá ser remediado. Open Subtitles إنّك لا تستحقّين التواجد هنا، إن ما أثمتِه لا يُغتفر
    Ya que soy tan compasiva... te abandonaré en una roca del tamaño de esta mesa... en lugar de regar tus sesos por todo mi barco como te mereces. Open Subtitles وحيث أَننى مُحسنة جداً أنا سأتركك على صخرة بحجم هذه المنضدةِ بدلاً مِنْ أنْ انثر أدمغتَكَ عبر حاجزِي ، كما تَستحقُّ
    Lamento mucho haber tratado de negar quién era en verdad. Te mereces algo mejor. Open Subtitles انا اسف لقد حاولت أن انكر ما كنت عليه أنت تستحق الافضل
    mereces ésto, Sue, porque lo intentas y lo intentas mucho más que los demás, maldición, tu irás a ese viaje. Open Subtitles أنتٍ تستحقينها ، سو لقد إجتهدت طوال الوقت، بينما الأخرون توقفوا عن ذلك. و سوف تذهبين مع الرحلة.
    Ella no lo logrará, pero tú necesitas una estatua. Te mereces una estatua. Open Subtitles لن تأتى, لانكِ تريدِ تمثال انتِ تستحقى تمثال
    El castigo que mereces por tus crímenes, ellos lo merecen por los suyos. Open Subtitles العقاب الذي تستحقيه لتجاوزاتكِ، يَستحقّونه لتجاوزاتِهم.
    Eres mejor que cualquier niñera y te mereces más tiempo libre. Open Subtitles وافضل من أي حاضنة وتستحقين الحصول على القليل من الحرية وقضاء وقت ممتع
    mereces todo el dolor que la vida te de Pero tu esposa y tu hijo, no Open Subtitles أنت تستحق كل الألم الذي يمكن أن تحصل عليه ولكن زوجتك وطفلك لا يستحقون هذا
    Me temo que ya no me mereces. Open Subtitles أخشى أنكِ لا تستحقيني بعد الآن.
    Me voy a asegurar de que lo consigas todo, todo lo que te mereces. Open Subtitles سأتأكّد بأنّك تحصل على كلّ شيء، كلّ شيء تستحقّه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus