mes de referencia del estudio: enero de 1995 TC-8 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
mes de referencia del estudio: junio de 1995 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
mes de referencia del estudio: enero de 1995 TC-8 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
mes de referencia del estudio: junio de 1995 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
La Comisión Consultiva también observa que la Comisión realizó un estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el personal del cuadro de servicios generales en Viena, tomando noviembre de 2007 como mes de referencia. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن لجنة الخدمة المدنية الدولية أجرت دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، باتخاذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007 شهرا مرجعيا. |
mes de referencia del estudio de sueldos: noviembre de 1999 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
mes de referencia del estudio de sueldos: mayo de 2000 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: أيار/مايو 2000 |
mes de referencia del estudio de sueldos: mayo de 2000 TC-1 TC-2 TC-3 | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: أيار/مايو 2000 |
mes de referencia del estudio: noviembre de 2007 Categoría/escalón | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: تشرين الثاني/نوفمبر 2007 |
mes de referencia del estudio: abril de 2012 Categoría/escalón | UN | الشهر المرجعي للاستقصاء: نيسان/أبريل 2012 |
mes de referencia del estudio: septiembre de 2012 Categoría/escalón | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: أيلول/سبتمبر 2012 |
mes de referencia del estudio: abril de 2013 XI* revisado | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: نيسان/أبريل 2013 |
mes de referencia del estudio: octubre de 2013 XIIa | UN | الشهر المرجعي للدراسة الاستقصائية: تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
En febrero de 2008, la Comisión ultimó y aprobó por correspondencia los resultados de un estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra en el que se tomaba marzo de 2007 como mes de referencia. | UN | 137 - في شباط/فبراير 2008، أنجزت اللجنة وأقرت بالمراسلة نتائج الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في جنيف، مع اعتبار شهر آذار/مارس 2007 الشهر المرجعي. |
De conformidad con la metodología aprobada, la Comisión realizó un estudio de las mejores condiciones de empleo de los funcionarios del cuadro de servicios generales prevalecientes en Viena, utilizando noviembre de 2007 como mes de referencia. | UN | 141 - وفقا للمنهجية المقررة، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، مع اعتبار تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الشهر المرجعي. |
en Viena De conformidad con la metodología, la Comisión realizó un estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el personal del cuadro de servicios generales en Viena, tomando noviembre de 2007 como mes de referencia. | UN | 16 - وفقا للمنهجية المتبعة، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، حيث كان شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007 هو الشهر المرجعي. |
a) Que el mes en que se iniciara la reunión de datos debía seguir siendo el mes de referencia para determinar la fecha efectiva del estudio de los sueldos; | UN | (أ) أن يظل الشهر الذي تبدأ فيه عملية جمع البيانات هو الشهر المرجعي لتحديد التاريخ الفعلي للدراسة الاستقصائية المتعلقة بالمرتبات؛ |