"mesa redonda en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حلقة النقاش في
        
    • في تسجيله فيه
        
    • الذي ترغب في
        
    • ترغب في تسجيله
        
    • مائدة مستديرة في
        
    • المائدة المستديرة في
        
    • المناسبة على
        
    • الاجتماع على العنوان
        
    • للمائدة المستديرة في
        
    • اجتماع المائدة المستديرة على
        
    • موائد مستديرة في
        
    • طاولة مستديرة
        
    • حلقة النقاش المشار إليها في
        
    • مائدتين مستديرتين خلال
        
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    Las delegaciones que deseen inscribirse deberán indicar a la Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica fidler@un.org) el nombre y el título del orador y el número de la mesa redonda en la que desean participar. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org).
    También organizó una mesa redonda en el Instituto de Estudios Estratégicos de Kazajstán sobre el tema de los derechos humanos y su protección. UN ونظمت أيضا اجتماع مائدة مستديرة في معهد كازاخستان للدراسات الاستراتيجية عن حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Se prevé ahora celebrar la mesa redonda en Ginebra a principios de 1995. UN ومن المقرر عقد اجتماع المائدة المستديرة في جنيف في مطلع عام ١٩٩٥.
    4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que elabore un informe sobre el resultado de la mesa redonda en forma de resumen; UN 4 - يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز؛
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    Las delegaciones que deseen inscribirse deberán indicar a la Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica fidler@un.org) el nombre y el título del orador y el número de la mesa redonda en la que desean participar. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org).
    Las delegaciones que deseen inscribirse deberán indicar a la Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica fidler@un.org) el nombre y el título del orador y el número de la mesa redonda en la que desean participar. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org).
    Las delegaciones que deseen inscribirse deberán indicar a la Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica fidler@un.org) el nombre y el título del orador y el número de la mesa redonda en la que desean participar. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org).
    Hasta ahora, Malí organizó una mesa redonda en 1998 y cabe esperar que más países sigan su ejemplo. UN فقد قامت مالي، حتى الآن، بتنظيم اجتماع مائدة مستديرة في عام 1998 ويتوقع الآن أن تحذو مزيد من البلدان حذوها.
    Actualmente se ha fijado la celebración de la mesa redonda en Ginebra el 16 de octubre de 1995. UN وقد تقرر اﻵن أن يعقد اجتماع المائدة المستديرة في جنيف في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Puede obtenerse más información sobre esta mesa redonda en www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html.] UN يمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات عن هذه المناسبة على العنوان التالي: < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .]
    Puede obtenerse más información sobre esta mesa redonda en www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html.] UN ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الاجتماع على العنوان التالي: < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .]
    Mientras tanto, el PNUD, en coordinación con la comunidad internacional y las instituciones de Bretton Woods, se propone organizar una mesa redonda en el último trimestre del año. UN وفي الوقت ذاته يعتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتنسيق مع المجتمع الدولي ومؤسسات بريتون وودز، عقد مؤتمر للمائدة المستديرة في الربع الأخير من السنة.
    mesa redonda en la cumbre C.1 UN اجتماع المائدة المستديرة على مستوى القمة جيم - 1
    Se seguirán organizando reuniones de mesa redonda en todo el país, haciendo especial hincapié en los alumnos, los estudiantes y los jóvenes. UN وسوف يتواصل عقد موائد مستديرة في جميع أنحاء البلد مع التركيز بشكل خاص على التلامذة والطلاب والشباب.
    Al concluir la presentación de esos temas, se celebraron debates de mesa redonda en que los participantes demostraron firme interés en ellos y un buen conocimiento de la materia. UN وفي ختام البيانات المتعلقة بهذه المواضيع، عقدت مناقشات طاولة مستديرة أبدى خلالها المشتركون اهتماما كبيرا بهذه القضايا وتفهما جيدا لها.
    El Consejo organizará dicha mesa redonda en su noveno período de sesiones. UN وسيعقد المجلس حلقة النقاش المشار إليها في دورته التاسعة.
    El programa provisional revisado contiene varias modificaciones, entre ellas la celebración de tres debates temáticos de mesa redonda en el 54º período de sesiones y de dos debates de mesa redonda en su 55º período de sesiones, con miras a sustituir el anterior debate temático, y sirve de marco a las presentes anotaciones. UN والمقصودُ من جدول الأعمال المؤقت المنقَّح هو إدخالُ عدد من التحسينات، منها عقدُ ثلاث مناقشات موائد مستديرة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة ومناقشتي مائدتين مستديرتين خلال دورتها الخامسة والخمسين، عوضا عن المناقشة المواضيعية المعتمدة سابقا، وتوفير الإطار للشروح الواردة في هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus