7. Decide también que el Diálogo de Alto Nivel constará de cuatro reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas, dentro de los límites de los recursos existentes; | UN | 7 - تـقـرر أيـضـا أن يتألف الحوار الرفيع المستوى من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي في حدود الموارد المتاحة؛ |
La Cumbre consta de seis sesiones plenarias a razón de dos sesiones por día, así como cuatro mesas redondas interactivas. | UN | ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
También estamos de acuerdo en que la cumbre podría tener el formato y la estructura de la Cumbre del Milenio, con reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas. | UN | كما نتفق معه على أن مؤتمر القمة يمكن أن يسير على نهج بنية وهيكل مؤتمر قمة الألفية، بعقد جلسات عامة وأربع موائد مستديرة تفاعلية. |
iii) Cuatro mesas redondas interactivas, que se ocuparán de los principales temas del programa de la Conferencia indicados anteriormente; | UN | ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛ |
Las mesas redondas interactivas se celebrarán en el Salón del Consejo Económico y Social y las Salas de Conferencias 5, 6 y 7. | UN | أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7. |
Se celebrarán cuatro mesas redondas interactivas como sigue: | UN | وستعقد الموائد المستديرة التفاعلية الأربع على النحو التالي: |
El Diálogo de alto nivel comprenderá reuniones plenarias y oficiosas, así como seis mesas redondas interactivas entre las partes interesadas. | UN | وسيتكون الحوار الرفيع المستوى من مجموعة جلسات عامة وجلسات غير رسمية، وستة اجتماعات مائدة مستديرة للتحاور بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
Los actos de apertura y clausura de la reunión se celebrarán en el Salón de la Asamblea General y las ocho mesas redondas interactivas tendrán lugar en las Salas 5, 6, 7 y 8. | UN | 5 - وستعقد الجلستان الافتتاحية والختامية للمؤتمر في قاعة الجمعية العامة، بينما ستعقد اجتماعات المائدة المستديرة التحاورية الثمانية في قاعات المؤتمرات 5 و 6 و 7 و 8. |
La Conferencia celebró cinco sesiones plenarias y dos mesas redondas interactivas. | UN | وعقد المؤتمر خمس جلسات عامة واثنين من اجتماعات المائدة المستديرة الحوارية. |
En sus sesiones tercera, cuarta y sexta a octava, celebradas del 1° al 3 de marzo, la Comisión celebró mesas redondas interactivas sobre recursos hídricos, saneamiento y asentamientos humanos. | UN | 12 - وفي الجلسات الثالثة والرابعة والسادسة إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقات نقاش تفاعلية عن المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
En la misma resolución, la Asamblea General decidió que el Diálogo de alto nivel constaría de cuatro sesiones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas, dentro de los límites de los recursos existentes. | UN | 3 - وقررت الجمعية العامة، في نفس القرار أن يتألف الحوار الرفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي. |
El Diálogo de alto nivel celebrará las cuatro mesas redondas interactivas siguientes: | UN | 15 - سوف يعقد الحوار الرفيع المستوى أربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي على النحو التالي: |
:: mesas redondas interactivas de alto nivel para examinar el marco de cuestiones | UN | :: اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة المستوى لبحث إطار القضايا |
Me complace que el representante de Chile haya hablado y formulado preguntas acerca de la forma en que vamos a garantizar el éxito de estas mesas redondas, que fundamentalmente son un experimento en la comunidad de las Naciones Unidas, porque nunca antes en la historia de la Organización se trató de tener mesas redondas interactivas entre Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | ويسرني أن ممثل شيلي قد تكلم وطرح أسئلة عن كيف يمكننا ضمان نجاح اجتماعات المائدة المستديرة هذه، التي تمثل بشكل أساسي تجربة جديدة لمجتمع الأمم المتحدة، لأننا لم نحاول مطلقا من قبل في تاريخ الأمم المتحدة عقد اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية بين رؤساء الدول أو الحكومات. |
El Diálogo, que tendrá dos días de duración, consistirá en cuatro reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas. | UN | يتألف الحوار الذي سيستغرق يومين، من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات موائد مستديرة تفاعلية. |
El segundo día se dedicó a tres mesas redondas interactivas sobre determinados temas, cada una de ellas seguida de un diálogo interactivo oficioso. | UN | وخُصص اليوم الثاني لثلاث موائد مستديرة تفاعلية لأصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع مختارة، أعقب كل منها حوار تفاعلي غير رسمي. |
iii) Cuatro mesas redondas interactivas, que se ocuparán de los principales temas del programa de la Conferencia indicados anteriormente; | UN | ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛ |
La primera parte estará dedicada a la celebración de mesas redondas interactivas y grupos de discusión sobre el tema elegido, el cual se desarrollará en un informe del Secretario General que se preparará para la serie de sesiones de examen. | UN | وسيكرس الجزء الأول لجلسات المائدة المستديرة التفاعلية وحلقـات النقاش بشأن الموضوع المختار، الذي سيتم تناوله بتوسع في تقرير للأمين العام يعد لدورة الاستعراض. |
En el capítulo IV del informe se incluyen las deliberaciones de las mesas redondas interactivas. | UN | ويتضمن الفصل الرابع وقائع أعمال اجتماعات الموائد المستديرة التفاعلية. |
El Diálogo de alto nivel consistirá en una serie de sesiones oficiales y oficiosas y seis mesas redondas interactivas con participación de múltiples partes interesadas. | UN | وسيتكون الحوار الرفيع المستوى من مجموعة جلسات رسمية وجلسات غير رسمية، وستة اجتماعات مائدة مستديرة للتحاور بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
11.00 a 13.00 horas mesas redondas interactivas 1 a 4 (en paralelo) | UN | اجتماعات المائدة المستديرة التحاورية 1 إلى 4 (ستعقد بالتوازي) |
El Servicio de Protocolo y Enlace expedirá tarjetas de acceso codificadas por color (1+1 por delegación) para acceder a las mesas redondas interactivas que se celebrarán en la Sala 4 (NLB). | UN | وبغية التمكن من الوصول إلى مكان انعقاد الحلقات الحوارية الرفيعة المستوى في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، ستُصدِر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول مميزة بلون (1 + 1 لكل وفد). |
Un total de 2.084 representantes de 435 organizaciones no gubernamentales participaron en el período de sesiones. Presentaron 74 declaraciones escritas, pronunciaron 12 declaraciones orales en el debate general e hicieron 27 intervenciones durante las mesas redondas interactivas de expertos. | UN | وشارك في الدورة ما مجموعه 084 2 من ممثلي 435 منظمة غير حكومية، قدموا 74 بيانا مكتوبا، وأدلوا بـ 12 بيانا شفويا في المناقشة العامة، وقاموا بـ 27 مداخلة أثناء حلقات النقاش التفاعلية للخبراء. |
3. De conformidad con los párrafos 7 y 9 del proyecto de resolución, no se necesitaría documentación adicional para las cuatro mesas redondas, que consistirían en dos primeras mesas redondas interactivas celebradas simultáneamente el primer día por la tarde y otras dos mesas redondas interactivas celebradas simultáneamente el segundo día por la mañana,. | UN | 3 - ووفقا للفقرتين 7 و 9 من مشروع القرار، لن تنشأ الحاجة إلى إصدار وثائق إضافية لعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع، المؤلفة من مجموعة أولى من جلستي مائدة مستديرة لتبادل الرأي تعقد في وقت واحد بعد ظهر اليوم الأول، ومجموعة ثانية من جلستي مائدة مستديرة لتبادل الرأي تعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني. |
4. En la mañana del 13 de diciembre de 2001 se celebrarán tres mesas redondas interactivas, que comenzarán a las 10.00 horas. | UN | 4- وستعقد ثلاث اجتماعات موائد مستديرة تحاورية يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 صباحاً ابتداء من الساعة العاشرة. |
En su resolución 67/219, la Asamblea General también decidió que el Diálogo de Alto Nivel constaría de cuatro sesiones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas con la participación de múltiples interesados. También tomó decisiones sobre la organización y los temas de las cuatro mesas redondas. | UN | 4 - كما قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/219، أن يتألف الحوار الرفيع المستوى من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تحاورية بين الجهات المعنية المتعددة، وبتّت في تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة ومواضيع جلساتها. |