Se necesitan 97 meses de trabajo de asistencia supernumeraria en 1994 a fin de realizar las tareas siguientes: | UN | سيلزم ٩٧ شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية: |
Se necesitarían otros 18 meses de trabajo de recursos de personal a nivel de SG para el apoyo administrativo. | UN | وعلاوة على ذلك سيلزم ٨١ شهر عمل اضافية من موارد الموظفين في فئة الخدمات العامة لتقديم المساعدة الادارية. |
Se necesitan 97 meses de trabajo de asistencia supernumeraria en 1994 a fin de realizar las tareas siguientes: | UN | سيلزم سبعة وتسعون شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية: |
Distribución de los meses de trabajo de los funcionarios del cuadro orgánico | UN | توزيع المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية حسب فئات |
v) Seis meses de trabajo de un especialista técnico que prestaría asistencia a las Naciones Unidas en la gestión de las actividades de ensayo del Sistema para la etapa 3; | UN | ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛ |
Se propone cubrir estas necesidades inicialmente en 1995 mediante una consignación para personal supernumerario en general equivalente a 108 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales. | UN | ومن المقترح في البداية تلبية هذه الاحتياجات في عام ١٩٩٥ من خلال توفير مساعدة مؤقتة عامة تعادل ١٠٨ من أشهر عمل موظفي فئة الخدمات العامة. |
g) Asimismo, se debería hacer una consignación para sufragar cuatro meses de trabajo de consultores que se pondrán a disposición de las autoridades nacionales en relación con la elaboración de proyectos de ley que habrá de aprobar la Asamblea Nacional; | UN | )ز( ينبغي أيضا اتاحة اعتمادات لتغطية ٤ شهور عمل من الخبرة الاستشارية ينبغي إتاحتها للسلطات الوطنية فيما يتصل بوضع مشاريع القوانين المطلوب من الجمعية الوطنية اعتمادها؛ |
También se incluye un crédito para 24 meses de trabajo de asistencia editorial para los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة. |
Los gastos de personal temporario durante períodos de volumen máximo de trabajo se basan en 11 meses de trabajo de un funcionario del cuadro de servicios generales. | UN | وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة. |
También se incluye un crédito para 24 meses de trabajo de asistencia editorial para los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٢٤ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة. |
Los gastos de personal temporario durante períodos de volumen máximo de trabajo se basan en 11 meses de trabajo de un funcionario del cuadro de servicios generales. | UN | وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة. |
A fin de asegurar la debida administración de los proyectos, se requiere en total 60 meses de trabajo de personal temporario para apoyar los volúmenes de trabajo máximos; | UN | ويتطلب العمل على حسن إدارة المشروع توفير مساعدة تصل في مجموعها إلى 60 شهر عمل من أجل دعم أعباء العمل في فترات الذروة؛ |
El cálculo de crédito se basa en 84 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales. | UN | وقد حسب هذا المبلغ على أساس 48 شهر عمل لموظفين في فئة الخدمات العامة؛ |
Se piden cuatro meses de trabajo de peritos forenses y 14 meses de trabajo de un equipo de inspección. | UN | وطلب توفير أربعة أشهر عمل لخبراء الطب الشرعي و 14 شهر عمل لفريق الرصد. |
De hecho, más de la mitad de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados para los productos cuantificados se dedicaron únicamente a los servicios de información. | UN | وفي الواقع، كُرس أكثر من نصف أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمين لنواتج مقدرة كما للخدمات اﻹعلامية وحدها. |
v) Seis meses de trabajo de un especialista técnico que prestaría asistencia a las Naciones Unidas en la gestión de las actividades de ensayo del Sistema para la etapa 3; | UN | ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛ |
vi) Seis meses de trabajo de un contador de sistemas, que revisaría los resultados de los ensayos y efectuaría ensayos adicionales para la etapa 3; | UN | ' ٦ ' ستة أشهر عمل لمحاسب نظم يستعرض نتائج الاختبار ويجـري اختبارات إضافية لﻹصدار ٣؛ |
En conjunto, estas siete entidades representan el 34% del total de meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados. | UN | وإجمالا، استأثرت هذه الكيانات السبعة بـ 34 في المائة من إجمالي أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة. |
Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, exceptuando la sección 25, Refugiados de Palestina | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب كل فئة من فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
f Diez meses de trabajo de un funcionario de categoría P-5, dos meses de trabajo de uno de categoría P-4 y un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías) de dedicación parcial. | UN | )و( ١٠ شهور عمل لموظف واحـــد من رتبـــة ف - ٥، وشهرا عمل لموظف واحد من فئة ف - ٤ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، مسموح لهم بالتفرغ لنصف وقت. |
Se puede acceder a los cuadros donde figuran los meses de trabajo de la sección 26 en Internet. | UN | أما الجداول التي تتضمن أشهر العمل ضمن الباب 26، فهي موجودة في النسخة الإلكترونية من التقرير. |
ix) Dos meses de trabajo de un contador para que ayude en la sección de Nómina de Sueldos mientras varios funcionarios participan en actividades relacionadas en el proyecto de Sistema. | UN | ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام. |