"metano de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميثان من
        
    • الميثان الناتج عن
        
    • وميثان
        
    • الميثان الناشئة عن
        
    • الميثين
        
    • الميثان الناجم عن
        
    • المستخلص من الطبقة
        
    • ميثان
        
    Además, entre 1990 y el año 2000 se disminuirá en un 30% las emisiones de metano de los vertederos. UN علاوة على ذلك سيتم تخفيض انبعاثات الميثان من مدافن القمامة بنسبة ٠٣ في المائة في الفترة ما بين ٠٩٩١ و٠٠٠٢.
    Otras entidades locales han examinado la posibilidad de utilizar el metano de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتدرس سلطات محلية أخرى إمكانات استخدام الميثان من منشآت معالجة مياه المجارير. التشجيــر
    Los proyectos apoyados con este fin abarcan los siguientes sectores: energía solar para calentamiento de agua, energía fotovoltaica, biogás, energía eólica, pequeñas instalaciones hidráulicas y recuperación del metano de vertederos. UN وتشمل تكنولوجيات الطاقة المتجددة التي تحصل على الدعم تسخين المياه بالطاقة الشمسية، والفولتيات الضوئية، والغازات اﻹحيائية، وطاقة الرياح، والتجهيزات المائية الصغيرة، واسترداد الميثان من مدافن القمامة.
    V. metano de las minas de carbón UN خامسا - غاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم
    Se informó acerca de otras tecnologías en materia de energías no convencionales, como las relacionadas con el metano de los yacimientos de carbón, el metano de vertederos y las pilas alimentadas por combustible. UN وكانت التكنولوجيات اﻷخرى غير التقليدية في مجال الطاقة، التي وردت الاشارة اليها في البلاغات، هي ميثان كتلة الفحم الحجري، وميثان مدافن القمامة، والخلايا التي تعمل بالوقود.
    E. Reducción de emanaciones de gas metano de la producción arrocera UN هاء - خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن إنتاج اﻷرز
    Reducción de las emisiones de metano de los desechos mediante su reciclado y aprovechamiento UN الحد من انبعاثات الميثان من النفايات من خلال الاسترداد والاستخدام
    Las emisiones de metano de los vertederos y las emisiones de dióxido de carbono y de óxido nitroso provenientes de la incineración contribuyen al calentamiento atmosférico. UN فإن ما يسهم في الاحترار العالمي هو انبعاثات الميثان من أمكان مواقع طمر النفايات، وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وأكسيد النيتروز من الترميد.
    Se facilitó una descripción detallada del proyecto en un solo caso, relativo a la recuperación del metano de vertederos en Addis Abeba. UN وأُدرج وصف مفصل لمشروع واحد يتعلق باستخلاص الميثان من مدافن القمامة في أديس أبابا.
    La incineración contribuye también a la protección del clima mediante la producción de energía y la evitación de las emisiones de metano de los vertederos. UN كما يسهم الترميد في حماية المناخ من خلال إنتاج الطاقة وتجنب انبعاثات الميثان من مدافن النفايات.
    Además, de esta manera se evita la emisión de metano de los vertederos ya que los desechos ya no tienen que ser eliminados en un vertedero, lo que también prorroga la capacidad útil de los actuales vertederos. UN وفضلاً عن ذلك، يتم على هذا النحو اجتناب انبعاث الميثان من مدافن النفايات، بسبب انتفاء الحاجة إلى التخلص من النفايات في مدفن النفايات، كما أن ذلك يمدد عمر مدافن النفايات القائمة.
    Y finalmente, la deforestación, y hay emisión de metano de la agricultura. TED واخيرا, هناك ازالة الغابات، وهناك انبعاثات الميثان من الزراعه
    Para contribuir a resolver este problema, las Naciones Unidas están ayudando a China mediante un programa de 10 millones de dólares que tiene por objeto recuperar el metano de las capas carboníferas antes, durante y después de las operaciones de extracción del mineral. UN وللمساعدة على معالجة هذه المشكلة، تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة إلى الصين من خلال برنامج تكلفته ١٠ ملايين دولار مصمم لاستخراج الميثان من طبقات الفحم قبل عمليات التعدين وفي أثنائها وبعدها.
    13. Dos entidades locales, el Concejo de Fingal County y la Cork Corporation, están estudiando la posibilidad de recuperar y utilizar el metano de los vertederos. UN ٣١- وتقوم سلطتان محليتان، هما مجلس كونتية فينغال ومؤسسة كورك، بفحص امكانات استعادة الميثان من مدافن القمامة واستخدامه.
    También se está ejecutando un proyecto del FMAM para la recuperación de metano de las capas carboníferas, pero todavía quedan otros proyectos del FMAM por emprender. UN ويجري أيضا تنفيذ مشروع تابع لمرفق البيئة العالمية بشأن استرداد غاز الميثان من طبقة الفحم الحجري، ولكن مشاريع المرفق الأخرى لم تمول بعد.
    V. metano de las minas de carbón UN خامسا - غاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم
    Si las actividades realizadas por los expertos en metano de las minas de carbón de la Comisión revelan cuestiones más amplias en materia de seguridad, dichos expertos podrán comunicárselas a la Organización Internacional del Trabajo para que las considere en sus directrices de seguridad en las minas de carbón. UN وإذا كشفت الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة الاقتصادية المعنيون بغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم عن وجود قضايا أعم تتصل بالسلامة، يجوز لهم أن يبلغوا بها منظمة العمل الدولية كي تنظر فيها في إطار مبادئها التوجيهية المتعلقة بالسلامة في مناجم الفحم.
    V. metano de las minas de carbón UN خامسا - غاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم
    Si bien la mayoría de las reservas y los recursos son de gas convencional, una proporción cada vez mayor es gas no convencional, incluidos los gases de esquistos bituminosos, el metano de los yacimientos de carbón y el gas de arenas compactas. UN وبينما يتألف معظم الاحتياطيات/الموارد من الغاز التقليدي، يشكل الغاز غير التقليدي نسبة آخذة في التزايد، بما في ذلك الغاز الطفلي وميثان الطبقة الفحمية والغاز الحبيس.
    C. Reducción de emanaciones de metano de vertederos UN جيم - خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن مدافن القمامة
    La sustitución de carbón por metano de lecho de carbón para producir calor y electricidad podría dar como resultado una disminución de las emisiones de varios contaminantes del aire, entre éstos, el mercurio. UN وإن الاستعاضة عن الفحم بغاز الميثين المولَّد من الفحم لإنتاج الحرارة والطاقة الكهربائية سوف يسفر عن تقليل انبعاثات مختلف ملوثات الهواء، بما فيها الزئبق.
    :: Fomento de la elaboración de proyectos relacionados con el metano de las minas de carbón, que aportan beneficios económicos, sociales y ambientales a las comunidades locales. UN :: تيسير إقامة مشاريع خاصة بغاز الميثان الناجم عن مناجم الفحم تقدم منافع اقتصادية واجتماعية وبيئية للمجتمعات المحلية.
    En cuanto a la oferta, desde el año 2000 se han empezado a explotar fuentes " no convencionales " de gas natural, como los gases de esquistos bituminosos, el gas de arenas compactas y el metano de los yacimientos de carbón. UN فعلى جانب العرض، يشهد تطوير مصادر الغاز الطبيعي " غير التقليدية " منذ عام 2000 لإنتاج الغاز الطَفَلي والغاز الحبيس والميثان المستخلص من الطبقة الفحمية، على سبيل المثال، ازدهاراً حقيقياً.
    - normas que exigen la producción de energía a partir del metano de minas de carbón# UN ◂ لوائح تقتضي انتاج الطاقة من ميثان مناجم الفحم الحجري ¶

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus