Cerré la puerta de mi oficina mientras lo mecía y callaba y le rogué que dejara de gritar para no meterme en problemas. | TED | كنت أقوم بإغلاق باب المكتب بينما كنت اهزه بلطفٍ وأقوم بإسكاته وأتوسل إليه أن يتوقف عن الصراخ لكي لا أقع في ورطةٍ. |
Mira, no debería estar haciendo esto. Podría meterme en un montón de problemas. | Open Subtitles | أنظر , لا يجب أن أفعل هذا قد أقع في مشاكل جمة لهذا |
Es solo que no quiero meterme en un matrimonio sintiendo que he sido engañado. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الدخول في زواج أشعر أنه قد تم خداعي |
Hace tareas muy complejas, y no he tenido tiempo de meterme en ellas, pero lo maravilloso acerca de esta hembra es que no le gusta cometer errores. | TED | إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء. |
Quieren meterme en clases para subnormales. | Open Subtitles | هذه حقيقة، لقد أرادوا وضعي في صف المتأخرين |
Aprecio que pienses que es bueno para mi saber que hay otras personas que han pasado por la experiencia que he tenido pero no puedes meterme en ese grupo. | Open Subtitles | أنا أُقدر أنه من الجيد أن أعلم بوجود أشخاص آخرون بالخارج حدث لهم مثلما حدث لي لكن لا يُمكنك ان تضعني في هذه المجموعة |
Nunca debí meterme en esto, estoy de los nervios no sirvo para invertir. | Open Subtitles | ما كان يجب عليَّ التورط في هذا أنا متوتر بطبعي لست مؤهلاً للاستثمار |
Ya no volveré a meterme en las relaciones de Verónica. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من التدخل في وسط علاقة فيرونيكا |
De acuerdo, se que ustedes están teniendo problemas, y no quiero meterme en el medio, ¿esta bien? | Open Subtitles | حسناً , أعلم باأن لديكم مشاكل يارفاق ولاأريد أن أتدخل في ذلك , حسناً ؟ |
Sabes que puedo meterme en problemas por ayudarte. | Open Subtitles | تعرف أنّني قد أقع في مشاكل كثيرة لمساعدتي لك |
Realmente no me gusta meterme en una emboscada de Duck y Pete Campbell. | Open Subtitles | أوتعلم, لا أود أن أقع في كمّين من داكّ و بيت كامبل |
¿Cómo podría meterme en líos en un tour a pie? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقع في ورطة أثناء الجولة على الأقدام |
Solo me quedan tres cosas en mi lista, y necesito meterme en una pelea. | Open Subtitles | لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي. |
Por supuesto, sabemos que podemos entrar en un largo debate acerca del reglamento y yo sería el último en tratar de meterme en una discusión sobre ese tema con mi distinguido hermano y colega el Embajador del Irán. | UN | ونعتقد بأننا نستطيع بالطبع الدخول في مناقشة طويلة عن النظام الداخلي، وسوف أكون آخر من يسعى في أي وقت إلى الدخول في مناقشة عن النظام الداخلي مع أخي وزميلي الموقر، سفير ايران. |
Le dije que tú me las diste para no meterme en problemas. | Open Subtitles | أخبرتها أنكِ أعطيتها لي لأنني لم أود الوقوع في مشاكل |
Ellie tiene razón. No sé meterme en líos. | Open Subtitles | إيلي محقة، أنا لا أعرف كيفية الوقوع في المتاعب |
Sólo debían meterme en la patrulla. | Open Subtitles | كان يجب عليهم وضعي في السيارة، أليس كذلك؟ |
Vas a meterme en ese coche y me vas a llevar a algún sitio para matarme. | Open Subtitles | سوف تضعني في تلك السيارة، وتأخذني لمكان ما، حيث ستقتلني. |
No hay forma de contestarle sin meterme en problemas. Cambia de tema. | Open Subtitles | من المستحيل الإجابة عن هذا دون التورط في مشكلة، غير الموضوع |
Ya me cansé de meterme en las vidas de mis hijos. | Open Subtitles | لإني تخطيت هذا إنتهيت من التدخل في حياة أولادي |
No quiero meterme en tus asuntos pero sé algo acerca de estar enojado. | Open Subtitles | إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب |
Supongo que creo en un determinado conjunto de principios para evitar meterme en problemas. | Open Subtitles | أفترض بأنني أؤمن بمجموعة قواعد معينة حتى لا أدخل في أي مشكلة |
Porque no quiero meterme en mi traje de lentejuelas al llegar aquí. | Open Subtitles | لانني الى الان لا أريد ان ادخل في بدلة القفز السيكون |
A menos que quieran que lo haga, puedo por ustedes puedo meterme en eso. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدني أن أفعل أستطيع الخوض في الأمر |
Todo lo que hace es meterme en problemas. | Open Subtitles | كلّ ما يفعله مزاجي هو أن يوقعني في المتاعب |
Me está bien empleado por meterme en esta pesadilla. | Open Subtitles | تقومى بخدمتى جيداً كيلا أتورط فى هذا الكابوس. |
Pero, quiero decir, tu sabes, tu mamá podría meterme en una cartera o un bolsillo, sabes, si ella realmente necesitara que yo fuera. | Open Subtitles | ولكن، يعني، كما تعلمون، أمك يمكن أن يضعني في محفظة أو جيب، كما تعلمون، إذا كانت حقا بحاجة لي للذهاب. |
Puede meterme en serios problemas ya deberías estar acostumbrado | Open Subtitles | يمكنك أن تدخلني في مشاكل جدية لقد إعتدت على ذلك |