"metro cúbico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متر مكعب
        
    • المتر المكعب
        
    • للمتر المكعب
        
    • بالمتر المكعب
        
    • قدم مكعب
        
    • المكعب في
        
    • مترا مكعبا
        
    Se prevé que el 50% del equipo será transportado por barco, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. UN ويُتوقع نقل ٥٠ في المائة من المعدات عن طريق البحر بتكلفة تبلغ ٩٦ دولارا لكل متر مكعب.
    También se quejan de que no han recibido las sumas que por metro cúbico las empresas deben pagar directamente a las comunidades afectadas. UN كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا.
    Las estimaciones se basan en los gastos correspondientes a 32.500 metros cúbicos de carga a razón de 80 dólares por metro cúbico. UN وتستند التقديرات إلى تكلفة شحن ٥٠٠ ٣٢ متر مكعب بمعدل ٨٠ دولارا للمتر المكعب.
    A 25 dólares por metro cúbico de madera, la deforestación tropical representa una desinversión anual de 45.000 millones de dólares. UN سعر المتر المكعب من الخشب هو ٢٥ دولارا، فإن انحسار الغابات المدارية يشكل استثمارات سالبة تصل قيمتها الى ٤٥ بليون دولار.
    Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Las características del yacimiento fueron reservas de oro de 13 millones de metros cúbicos con un contenido de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الخام تبلغ ١٣ مليون متر مكعب وتحتوي على ٣٠٠ غرام من الذهب في كل متر مكعب.
    En promedio, la utilización de la leña es probablemente de menos de un metro cúbico anual per cápita. UN ويبلغ متوسط نصيب الفرد من حطب الوقود سنويا ربما أقل من متر مكعب واحد.
    En promedio, la utilización de la leña es probablemente de menos de un metro cúbico anual per cápita. UN ويبلغ متوسط نصيب الفرد من حطب الوقود سنويا ربما أقل من متر مكعب واحد.
    Cámaras diseñadas para pruebas de estimulación de aerosoles con microorganismos, virus o toxinas y que tengan una capacidad igual o superior a 1 metro cúbico. UN وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر.
    Un metro cúbico de madera almacena una tonelada de dióxido de carbono. TED يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون.
    La cantidad de energía en un metro cúbico de espacio-tiempo era 10 a la 26. Open Subtitles كمية الطاقة في متر مكعب من الزمكان كانت 10 إلى الـ26.
    Además, los ciudadanos sirios deben pagar 1,6 dólares por metro cúbico de agua, mientras que los colonos únicamente 60 centavos de dólar por el mismo volumen. UN وفضلا عن ذلك، يدفع المواطنون السوريون مبلغ ١,٦ من دولارات الولايات المتحدة مقابل كل متر مكعب من المياه، في حين يدفع المستوطنون مبلغ ٠,٦ من دولارات الولايات المتحدة مقابل الكمية نفسها.
    Muchas de las estimaciones indican que los costos de la ordenación forestal sostenible por metro cúbico de rollizos elaborados representan entre el 10% y el 20% del promedio actual del precio internacional de los troncos de madera tropical, que es aproximadamente 350 dólares de los EE.UU. UN وتشير معظم التقديرات إلى أن تكلفة اﻹدارة الحراجية المستدامة لكل متر مكعب من الخشب الناتج تبلغ ١٠ إلى ٢٠ في المائة من متوسط السعر الدولي الراهن للخشب الاستوائي البالغ نحو ٣٥٠ دولارا.
    Respondiendo a su pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que la estimación se basaba en la necesidad de 10.000 metros cúbicos por buque a un costo de 100 dólares por metro cúbico. UN وردا على استفسار اللجنة، ابلغت بأن التقدير يستند إلى احتياج يبلغ ٠٠٠ ١٠ متر مكعب للسفينة الواحدة بتكلفة تبلغ ١٠٠ دولار للمتر المكعب الواحد.
    En el informe Al-Hakam de 1990 se mencionan 70 tanques de 1 metro cúbico. UN ويذكــر تقريــر " الحكــم " لعــام ١٩٩٠، ٧٠ صهريجــا سعة كل واحد منها متر مكعب واحد.
    Esos valores han de ser inferiores a una concentración de 700 fibras por metro cúbico. UN وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد.
    Se prevé que el 50% del equipo será transportado por vía aérea, a un costo de 192 dólares por metro cúbico. UN ويتوقع نقل ٥٠ في المائة من هذه المعدات عن طريق الجو بتكلفة تبلغ ١٩٢ دولارا للمتر المكعب.
    31.5.4.2 El tiempo equivalente (teq) necesario para la inflamación de un metro cúbico puede calcularse del modo siguiente: UN 31-5-4-2 يمكن حساب الزمن المكافىء (teq) اللازم لتحقيق اشتعال بالمتر المكعب الواحد بواسطة المعادلة التالية:
    Ahora sólo necesitamos a alguien malo, que se lo merezca, que nadie extrañe y ocupe menos de medio metro cúbico. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    Los precios reales pagados a los proveedores fueron de 6 dólares por metro cúbico en Abéché y 13 dólares por metro cúbico en otros emplazamientos. UN وقد بلغت المعدلات الفعلية المدفوعة للبائعين 6 دولارات للمتر المكعب في أبيشي، و 13 دولارا للمتر المكعب في مواقع أخرى.
    El cálculo se basa en el transporte de 29.375 metros cúbicos de flete a razón de 80 dólares por metro cúbico. UN والتقديــر محسوب على أســاس نقل ٣٧٥ ٢٩ مترا مكعبا من الشحنات بسعر ٨٠ دولارا للمتر المكعب. )ب( النقل الجوي لﻷغراض العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus