7. El Instituto está situado en la zona metropolitana de Tokio (Japón). | UN | 7 - يوجد مقر المعهد في منطقة مدينة طوكيو الكبرى، باليابان. |
7. El Instituto está situado en la zona metropolitana de Tokio. | UN | 7 - يوجد مقر المعهد في منطقة مدينة طوكيو الكبرى، اليابان. |
7. El Instituto está situado en la zona metropolitana de Tokio. | UN | 7 - يكون مقر المعهد في منطقة مدينة طوكيو الكبرى. |
El objetivo consistía en debatir lo que ocurriría si se produjera un terremoto importante en la zona metropolitana de Tokio. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
El objetivo consistía en debatir lo que ocurriría si se produjera un terremoto importante en la zona metropolitana de Tokio. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
La vida cotidiana de quienes viven fuera de las zonas afectadas, incluida el área metropolitana de Tokio, ha vuelto prácticamente a la normalidad. | UN | وقد عادت حياة الناس اليومية في المناطق غير المتأثرة بالكارثة إلى طبيعتها تقريباً، بما في ذلك منطقة العاصمة طوكيو. |
En mayo de 1998, la administración metropolitana de Tokio organizó una conferencia mundial sobre la cooperación internacional entre las ciudades y los ciudadanos para el desarrollo de una sociedad ecológica, que se concentró en la función de las ciudades en la promoción de unas modalidades de consumo y producción más sostenibles. | UN | ١٢ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، استضافت حكومة مدينة طوكيو " مؤتمرا عالميا معنيا بالتعاون الدولي للمدن والمواطنين العاملين من أجل إيجاد مجتمع إيكولوجي " . وركز الاجتماع على دور المدن في التشجيع على اتباع أنماط أكثر استدامة للاستهلاك واﻹنتاج. |
1. La Asamblea General aprobó la carta de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tuviera su sede en la zona metropolitana de Tokio en el Japón. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د - 28)، المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
La Asamblea General aprobó la carta de la Universidad de las Naciones Unidas en virtud de su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tendría su sede en la zona metropolitana de Tokio (Japón). | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
La Asamblea General aprobó la carta de la Universidad de las Naciones Unidas en virtud de su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tendría su sede en la zona metropolitana de Tokio (Japón). | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
La Asamblea General aprobó la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas en virtud de su resolución 3081 (XXVIII) y decidió que la Universidad tendría su sede en la zona metropolitana de Tokio (Japón). | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28)، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
La Asamblea General aprobó la carta de la Universidad de las Naciones Unidas en virtud de su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tendría su sede en la zona metropolitana de Tokio (Japón). | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
La Asamblea General aprobó la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas en virtud de su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tendría su sede en la zona metropolitana de Tokio. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان. |
En diciembre de 1973, la Asamblea General, en su vigésimo octavo período de sesiones, aprobó la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas y eligió la zona metropolitana de Tokio para establecer la sede central de la Universidad. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة، واختيرت منطقة طوكيو الكبرى لكي تكون موقعا لمقر الجامعة. |
1. La Asamblea General aprobó la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en su resolución 3081 (XXVIII), de 6 de diciembre de 1973, y decidió que la Universidad tuviera su sede en la zona metropolitana de Tokio, en el Japón. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة بالقرار ٣٠٨١ )د -٢٨ ( المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة طوكيو الكبرى في اليابان. |
∙ Experimentos para la medición precisa del movimiento de la corteza y la rotación de la Tierra utilizando el satélite para interferometría continua de base muy larga (VLBI) y los sistemas de telemetría láser por satélite (SLR), que también se emplean para vigilar los posibles precursores del próximo terremoto importante en la zona metropolitana de Tokio; | UN | • تجارب من أجل القياس الدقيق لحركة قشرة اﻷرض ودوران اﻷرض باستخدام نظام قياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا ونظام تحديد المدى الليزري الساتلي ، وهما نظامان مستخدمان أيضا لرصد الظواهر التي يحتمل أن تسبق حدوث الزلزال الكبير المقبل في منطقة العاصمة طوكيو ؛ |