"metros de ancho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمتار
        
    • قدم
        
    • مترين
        
    • أقدام
        
    Se descubrió una zona mineralizada aurífera de aproximadamente 3 kilómetros de largo y 10 metros de ancho. UN واكتشفت منطقة متمعدنة حاملة للذهب يبلغ طولها ٣ كيلومترا تقريبا ويناهز عرضها ١٠ أمتار.
    Se está construyendo un edificio de ladrillo separado de alrededor de 10 metros de largo y 3 metros de ancho cerca de los módulos de oficina. UN ويجري اﻵن إنشاء مبنى مستقل بالحجارة طوله نحو ١٠ أمتار وعرضه ٣ أمتار بالقرب من هذه المكاتب.
    Se descubrió una zona mineralizada aurífera de aproximadamente 3 kilómetros de largo y 10 metros de ancho. UN واكتشف منطقة جديدة حاملة للذهب، يبلغ طولها نحو ٣ كيلومترات وعرضها ١٠ أمتار.
    Se descubrió una zona mineralizada aurífera de aproximadamente 3 kilómetros de largo y 10 metros de ancho. UN واكتشفت منطقة متمعدنة حاملــة للذهــب يبلغ طولها ٣ كيلومترات تقريبا ويناهز عرضها ١٠ أمتار.
    También, es difícil encontar piezas largas de madera así que la nave tendrá que ser de solo 10 metros de ancho. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الصعب إيجاد القطع الطويلة للخشب لذا ، مدخل الكنيّسة سوف يكون عرضه فقط 32 قدم
    y la gente que arrastran estos órganos a una larga fosa, a unos 30 metros de longitud y 10 metros de ancho. Open Subtitles وأناس يجرون هذه الجثث إلى حفرة طولية حفرة تمتد لـ 30 متراً وعرضها 10 أمتار
    Se trata de un grupo de componentes y tamaños variados, desde una partícula de polvo hasta un cuerpo de diez metros de ancho. Open Subtitles ومن مجموعة متنوعة من المركبات من مختلف الأحجام، من بقع من الغبار بعرض يصل الي 10 أمتار
    la parte Trasera de la madre está protegida por una cola de cinco metros de ancho que podría cortar a través de ellos. Open Subtitles خلف الأمّ محميّ بذيل عرضه 5 أمتار قادر على قطع جسد أعدائه
    Estos caminos tienen de 5 a 10 metros de ancho y están concebidos para resistir las cargas necesarias para manipular el equipo previsto para las operaciones de retiro de combustible. UN ويتراوح عرض هذه الطرق بين ٥ أمتار و ١٠ أمتار، وهي مصممة لتحمل اﻷحمال التي تقتضيها مناولة المعدات المعتزم استخدامها في عمليات نقل الوقود.
    Ahora bien, esa obra ha incluido la profusa excavación de zanjas de unos tres metros de ancho y dos metros de profundidad, lo cual ha planteado dudas sobre su verdadero objetivo. UN على أن العمل اشتمل على حفريات كبيرة لخنادق عرضها حوالي ثلاثة أمتار وعمقها متران وقد أثار هذا شكوكا حول الغرض الحقيقي منها.
    En general, el equipo mecánico y explosivo militar se ha elaborado con el objeto de despejar un corredor de 10 metros de ancho a través de un campo minado en forma rápida en condiciones de combate, frecuentemente empujando las minas a un lado. UN ذلك أن المعدات العسكرية الميكانيكية والمفجرة إنما استحدثت بوجه عام للتطهير السريع لممر عرضه ١٠ أمتار عبر حقل لﻷلغام في ظل ظروف القتال وغالبا ما يكون ذلك بإزاحة اﻷلغام البرية إلى أحد الجانبين.
    Despejar un corredor de 10 metros de ancho en un campo de labranza o destruir una carretera con un arado de minas montado sobre un tanque en nada ayuda a la población civil. UN أما تطهير ممر عرضه ١٠ أمتار في حقل زراعي أو تدمير طريق بري رئيسي بجرافة ألغام مركبة على دبابة فلا يساعد السكان المدنيين في شيء.
    El enemigo cavó una zanja de 2 metros de profundidad y 1.5 metros de ancho y erigió un terraplén de tierra de 4 metros de alto en el pueblo de Al-Gayar, dentro del territorio libanés. UN - حفر العدو خندقا بعمق مترين وعرض 1.5م وإقامة ساتر بارتفاع 4 أمتار في بلدة الغجر داخل الأراضي اللبنانية.
    Ahora es posible ir en automóvil desde Jartum a la frontera con Uganda, aunque en ocasiones únicamente en un solo carril de emergencia de 8 metros de ancho. UN وقد أصبح من الممكن حاليا السير في أمان من الخرطوم إلى الحدود الأوغندية، وإن كان ذلك يكون في بعض الأحيان على خط لا يزيد اتساعه عن ثمانية أمتار.
    Este pequeño río, que suele tener unos pocos metros de ancho y escasa profundidad en muchas partes de su cauce, traza la línea de frontera a lo largo de sus aproximadamente 65 kilómetros de longitud. UN وهذا النهر الصغير، الذي لا يتجاوز عرضه أحيانا بضعة أمتار وتكثر فيه المواضع الضحلة، يشكل مجراه الذي يبلغ طوله 65 كلم تقريبا خط الحدود بين البلدين في هذه المنطقة.
    Sus colas gigantescas son de cinco metros de ancho. Open Subtitles يبلغ عرض ذيولها العملاقة خمسة أمتار
    Un espacio de 5 metros de ancho... 200 pisos bajo tierra. Open Subtitles فراغ بعرض خمسة أمتار وعلى عمق 200 طابق
    Ya saben: "Bueno, su clínica tiene que tener pasillos de 5,50 metros de ancho". Open Subtitles ‫يجب أن تتمتع عيادتك برواقات... ‬ ‫يبلغ وسعها 5،5 أمتار.
    Es un túnel circular con 3.6 metros de ancho y 27 kilómetros de largo. Open Subtitles عرضها 12 قدم في نفق خرساني دائري حول 17 ميل
    El conducto de gas mide sólo dos metros de ancho así que deberán usar torpedos de protón. Open Subtitles العادم سيكون عرضه مترين فقط لذلك سيكون عليكم استخدام طوربيدات البروتون
    Es un camión basculante de 360 toneladas métricas de capacidad y sus dimensiones son 14 metros de largo por 11 metros de ancho y 8 metros de alto. TED أنها شاحنة تفريغ سعة 400 طن وأبعاده 45 أقدام طويلة 35 أقدام واسعة وارتفاع 25 قدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus