"metros en territorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مترا داخل الأراضي
        
    • متر داخل الأراضي
        
    • أمتار داخل الأراضي
        
    • متراً داخل الأراضي
        
    • متر تقريبا
        
    El grupo se adentró 175 metros en territorio israelí para izar las banderas de Hizbullah y del Líbano. UN وتوغلت المجموعة مسافة 175 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية ونصبت هناك أعلام حزب الله وأعلام لبنانية.
    Tres civiles libaneses armados cruzaron la línea azul y se adentraron 75 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين الخط الأزرق متوغلين مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور
    Un vehículo libanés cruzó la línea azul y se adentró 75 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبرت مركبة لبنانية الخط الأزرق متوغلة مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Se erigieron terraplenes de tierra a lo largo de la frontera oriental y septentrional de la parte libanesa del pueblo de Al-Gayar y se colocaron unos bloques de hormigón que se adentraban 500 metros en territorio libanés. UN - إقامة سواتر ترابية على طول الحدود الشرقية والشمالية في القسم اللبناني من بلدة الغجر وتركيز مكعبات إسمنتية على مسافة 500 خمسمائة متر داخل الأراضي اللبنانية.
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 10 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 10 أمتار داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور
    Una patrulla del enemigo Israelí compuesta por dos vehículos Hummer y un vehículo Defender avanzó hacia la posición de Al-Abbad, entre los puntos B71-2 y B72, cerca de la localidad de Hula. Se apearon siete soldados, abrieron la puerta de la valla técnica, cruzaron la Línea Azul en el punto correspondiente a las coordenadas Q:73 6701-N:36 76770 y se adentraron unos 20 metros en territorio libanés. UN مقابل مركز العباد بين النقطتين B-72 و B71-2 قرب بلدة حولا، حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 وجيب ديفندر عدد 1 حيث ترجل منها 7 عناصر وقاموا بفتح البوابة عند السياج التقني وخرقوا الخط الأزرق عند النقطة ذات الإحداثيات (ق: 736701 - ن: 3676770) لمسافة 20 متراً داخل الأراضي اللبنانية ثم غادروا الساعة 11:50 إلى الداخل المحتل.
    Dos civiles libaneses cruzaron la Línea Azul y se adentraron 50 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 9 de abril de 2008 UN عبر مدنيان لبنانيان الخط الأزرق وتوغلا لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un civil libanés cruzó la Línea Azul y se adentró 50 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 11 de abril de 2008 UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un civil libanés cruzó la Línea Azul y se adentró 80 metros en territorio israelí en la zona mencionada. UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un vehículo libanés de color rojo cruzó la línea azul y se adentró 60 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبرت مركبة لبنانية حمراء اللون الخط الأزرق متوغلة مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Tres civiles libaneses cruzaron la línea azul y se adentraron 140 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق متوغلين مسافة 140 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Tres civiles libaneses con un rebaño de ovejas de gran tamaño cruzaron la Línea Azul y se adentraron 80 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 8 de abril de 2008 UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق مع قطيع كبير من الأغنام وتوغلوا لمسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 50 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور الساعة 34/9
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 120 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 120 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas pequeño cruzó la línea azul y se adentró 80 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 60 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 40 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 40 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Dos civiles libaneses con un rebaño de ovejas mediano cruzaron la línea azul y se adentraron 130 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدنيان لبنانيان مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلَين مسافة 130 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 100 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 100 متر داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    La patrulla luego siguió su camino. El 21 de marzo de 2008, a las 11.10 horas, una patrulla enemiga israelí cruzó la Línea Azul, adentrándose cinco metros en territorio libanés al sur del poblado de Al-Labbuna, para determinar puntos de la frontera mediante el Sistema de Posicionamiento Global (GPS). UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2008 الساعة 10/11، تجاوزت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي الخط الأزرق لمسافة 5 أمتار داخل الأراضي اللبنانية جنوب بلدة اللبونة بغية وضع أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع للتحقق من نقاط حدودية وغادرت المكان الساعة 40/11.
    El civil no fue herido. En las afueras del poblado de Shabaa, tres soldados del enemigo israelí violaron la línea de repliegue una distancia de alrededor de 20 metros en territorio libanés, y avanzaron sobre el punto de observación OP3 del contingente indio de la FPNUL. Los soldados se dirigieron al contingente indio en voz alta. A las 17.10 horas, los soldados enemigos se retiraron al territorio ocupado. UN خراج بلدة شبعا، أقدم 3 عناصر من جيش العدو الإسرائيلي، على خرق خط الانسحاب لمسافة حوالي 20 متراً داخل الأراضي اللبنانية، حيث تقدموا باتجاه نقطة المراقبة (OP3) التابعة للوحدة الهندية العاملة ضمن قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وتحدثوا مع عناصرها بلهجة عالية، وعند الساعة 17:10 غادرت العناصر المعادية باتجاه الداخل المحتل.
    Las incursiones se adentraron hasta 500 metros en territorio libanés. UN ووصلت عمليات التوغل إلى 500 متر تقريبا داخل الأراضي اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus