"mexicano del seguro social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكسيكية للضمان الاجتماعي
        
    • المكسيكي للضمان الاجتماعي
        
    359. En cuanto al Instituto Mexicano del Seguro Social, éste ampara al 40% de la población del país. UN 359- وتوفِّر المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي التغطية بنسبة 40 في المائة من السكان في البلد.
    Instituto Mexicano del Seguro Social UN المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي
    333. El Instituto Mexicano del Seguro Social brinda servicios médicos al 40% de la población nacional. UN ٣٣٣- تقدم المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي خدمات طبية ﻟ ٠٤ في المائة من سكان البلاد.
    318. El Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) cuenta con cinco ramos de aseguramiento: UN 318- تتألف المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي من خمسة فروع تأمينية:
    A ello se suman esfuerzos de otras dependencias, como el Programa sobre fortalecimiento de la perspectiva de género del Instituto Mexicano del Seguro Social, IMSS. UN ويضاف إلى ذلك جهود الجهات الأخرى، ومنها برنامج تعزيز المنظور الجنساني الذي وضعه المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي.
    Instituto Mexicano del Seguro Social UN المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي
    La Comisión Federal de Competencia Económica había establecido que había habido colusión en la contratación pública por el Instituto Mexicano del Seguro Social de insulina humana y soluciones electrolíticas entre 2003 y 2006. UN وقد كشفت اللجنة الاتحادية للمنافسة الاقتصادية التواطؤ في المشتريات العامة للمؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي للإنسولين والمحاليل الإلكتروليتية خلال الفترة الممتدة بين عامي 2003 و2006.
    c) trabajadores del Instituto Mexicano del Seguro Social. UN )ج( عمال المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي.
    335. El monto de la prima para este seguro es del 1% sobre el salario base de cotización ante el Instituto Mexicano del Seguro Social. UN 335- وتبلغ قيمة القسط لهذا المخطط 1 في المائة من أجور المساهمة الأساسية التي تحدِّدها المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي.
    384. En el Instituto Mexicano del Seguro Social, se atiende al 9,5% de la población marginada no derechohabiente, ubicada en el medio rural, incluyendo a la población femenina, en los siguientes términos. UN 384- وتهتم المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بالسكان المهمَّشين الذين لا يحصلون على استحقاقات ويعيشون في المناطق الريفية، بما فيهم النساء، ونسبتهم 9.5 في المائة من السكان، على النحو التالي.
    46. El Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), a través del Modelo de Integración Educativa en las Guarderías Integradoras, da servicio a nivel nacional a 3.330 niños y niñas con discapacidad. UN 46- وتوفر المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي الرعاية لأطفال من ذوي الإعاقة يبلغ عددهم 330 3 طفلا على نطاق البلد، من خلال نموذج التعلم المتكامل المستخدم في مراكز رعاية الأطفال الشاملة.
    El Instituto Mexicano del Seguro Social cuenta con el programa " Hospital de día " , mediante el cual se lleva a cabo acciones de rehabilitación a pacientes con discapacidad psicosocial, para integrarlos a la actividad comunitaria. UN 175- وتعتمد المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي برنامج " مستشفى الرعاية النهارية " ، تنفذ من خلاله إجراءات لإعادة تأهيل المرضى ذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية، بغرض إدماجهم في الأنشطة المجتمعية.
    104. En 1995, el 17,9% de los trabajadores cotizantes al Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) recibieron hasta un salario mínimo. El 32,9% recibió más de uno y hasta dos salarios mínimos, el 49,2% restante obtuvo un salario superior a dos salarios mínimos. UN ٤٠١- وفي العام ٥٩٩١ حصل ٩,٧١ في المائة من العمال المشتركين في المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي على أجر لم يتجاوز الحد اﻷدنى لﻷجور، بينما حصل ٩,٢٣ في المائة منهم على ما يتجاوزه حتى الضعف، و٢,٩٤ على أجر ينيف عن الضعف.
    125. Los resultados mencionados son el efecto de las acciones de atención a la salud y seguridad a los trabajadores en las empresas y en las unidades médicas del Instituto Mexicano del Seguro Social, que se han llevado a cabo con un enfoque cada vez más preventivo, para evitar la ocurrencia de los riesgos y con atención de mejor calidad para los daños a la salud. UN ٥٢١- وجاءت هذه النتائج المذكورة نتيجة ﻷنشطة العناية بصحة العمال وسلامتهم، في الشركات والوحدات الطبية التابعة للمؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي التي أُجريت بمزيد من التركيز على الجانب الوقائي، تحاشياً لحدوث المخاطر، وعلى توفير عناية أفضل لﻷضرار التي تصيب الصحة.
    217. Por su parte, el salario promedio de cotización real de los trabajadores asalariados permanentes inscritos al Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), experimentó cambios importantes en sentido negativo como resultado de las condiciones adversas de la economía nacional y el repunte inflacionario observado durante 1995. UN 217- وحدثت تغيُّرات سلبية كبيرة في متوسط أجر المساهمة الحقيقي للعمال الدائمين الحاصلين على أجر والمسجَّلين لدى المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي نتيجة الظروف غير المواتية في الاقتصاد الوطني والذروة التضخُّمية التي لوحظت أثناء عام 1995.
    353. En términos comparativos por año, se tiene que el Instituto Mexicano del Seguro Social pasó de un gasto en el año 2000 de 132.584,9 millones de pesos, a uno de 104.771,6 (lo que implicó una reducción), alcanzando su mayor monto en lo que va de esta década el año pasado, con 177.512,5 millones. UN 353- وبالأرقام المقارنة عن كل سنة انخفضت نفقات المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي من 548.9 132 مليون بيزو إلى 771.6 104 بلغت ذروتها في هذا العقد في عام 2003 (512.5 177 مليون بيزو).
    Observa además que el Instituto Mexicano del Seguro Social ofrece seguridad social a los niños de padres que trabajan. UN وتلاحظ أيضاً أن المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي يوفر الضمان الاجتماعي لأطفال الآباء العاملين.
    En el 2003 el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) realizó 1.922.800 entrevistas educativas con el objeto de informar a jóvenes, adolescentes y adultos sobre metodología anticonceptiva y planificación familiar. UN وفي عام 2003، أجرى المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي 800 922 1 مقابلة تثقيفية بهدف تعريف الشُبَّان والمراهقين والبالغين بطريقة منع الحمل وتنظيم الأسرة.
    119. Por su parte, el Instituto Mexicano del Seguro Social realizó, durante 1995, 7.450 visitas a empresas, 1.265 estudios integrales de medio ambiente en empresas con más de 100 trabajadores, y 1.614 estudios específicos por áreas o puestos de ocupación; además, se establecieron con los sectores público, social y privado 110 convenios y 12 programas estatales. UN ٩١١- أما المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي فقد أنجز خلال العام ٥٩٩١، ٠٥٤ ٧ زيارة إلى الشركات، و٥٦٢ ١ دراسة متكاملة حول بيئة العمل في شركات تستخدم أكثر من ٠٠١ عامل و٤١٦ ١ دراسة على أساس النشاط أو الوظيفة، كما أُبرم مع القطاعين الرسمي والخاص ٠١١ اتفاقيات و٢١ برنامجاً ولائياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus