"mi ayuda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مساعدتي
        
    • لمساعدتي
        
    • مساعدتى
        
    • مُساعدتي
        
    • مساعدتَي
        
    • عوني
        
    • مساعدة بلدي
        
    • مساعدة مني
        
    • لمُساعدتي
        
    • بمساعدتي
        
    • لمساعدتى
        
    • المساعدة مني
        
    • مساعدتِي
        
    • نصيحتي
        
    • وبمساعدتي
        
    - Eso no es asunto tuyo. - Sí lo es si quieres mi ayuda. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    ¿Y ahora quieres mi ayuda porque no pensaste bien en las consecuencias? Open Subtitles و الآن تريد مساعدتي لأنك لم تفكر بالموضوع كله ؟
    Creo que si buscas mi ayuda para salvar la vida de Johnston Green... tienes una manera bastante rara de hacerlo jovencita. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    Tu equipo no necesita mi ayuda para encarcelar a un buen policía. Open Subtitles لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً
    Mi mamá no se siente muy bien y tal vez necesite mi ayuda. Open Subtitles وفي الواقع فإن أمى ليست بصحة جيدة وهى تحتاج إلى مساعدتى
    La evidencia parece que respalda eso pero si quieres mi ayuda tienes que decirme como terminaste en esta posición. Open Subtitles و يبدو بأنّ الدليل يدعّم كلامك لكن إن أردتَ مساعدتي فعليك إخباري كيف وصلت لهذا الوضع
    excepto, la parte donde no puedes capturar a tu tipo sin mi ayuda Open Subtitles عدا أنك لم تفكر أنه لا يمكنك الايقاع به بدون مساعدتي
    Necesitas mi ayuda tanto como ella. No eres una doll. Esto es nuevo. Open Subtitles تحتاجين مساعدتي قدر ما تحتاجها هي أنتِ لستِ دُمية هذا جديد
    Sé que no quieres mi ayuda, pero tengo un amigo en el círculo judicial. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تريد مساعدتي لكن لدي صديق وهو قاضي محكمة دورية
    Me agradecieron por mi ayuda y, me dijeron que volviera a casa. Open Subtitles لقد شكروني على مساعدتي لهم و, أخبروني أن أعود للبيت
    Dijiste que incluso si vivieras como mendiga... no aceptarías mi ayuda, ¿no? Open Subtitles على الرغم من انكِ ستكونين فقيرة فأنتِ لا تريدين مساعدتي
    Si aún quieren mi ayuda veme en el tercer piso del estacionamiento. Open Subtitles وإذا مازلتِ تريدينَ مساعدتي لاقيني في الطابق الثالث من المواقف
    En vez de eso, ¿por qué no discutimos antes por qué necesitas mi ayuda? Open Subtitles لماذا لا نناقش لماذا احتجت إلى مساعدتي من قبل عوضاً عن ذلك؟
    Traté de ofrecerte mi ayuda, pero no la quieres así que vete. Open Subtitles ,حاولت أن أقدم لكِ مساعدتي ولكنكِ لم تريديـها لذا إخرجي
    Y tu familia podría usar mi ayuda. Open Subtitles وأيضاً عائلتكِ بوسعهم الإستفادة من مساعدتي
    Su cuerpo está colapsando. Incluso con mi ayuda, no le queda mucho tiempo. Open Subtitles جسده يخمد، وبرغم مساعدتي إلّا أنّ الوقت المتبقّي له لا يُذكر
    Lo hecho hecho está, pero si quieres mi ayuda, vas a tener que contarme todo. Open Subtitles الماضي قد فات لكن إذا كنت تحتاج لمساعدتي سيكون عليك إخباري كل شيء
    Finch vino y me dijo que necesitaba mi ayuda, bla, bla, bla, etc. Open Subtitles لقد جاء فينتش لي وأخبرني بأنه بحاجة لمساعدتي وهو يتفوه بكلام ممل
    El que no quisieras mi ayuda no significa que no la necesitases. Open Subtitles فقط لأنك لم تطلب مساعدتى لا يعنى أنك لست تحتاجها
    Si el portador es usted busca ¿estás loco para rechazar mi ayuda. Open Subtitles إِذا كان ألوِعاء ماترغبان بهِ لن تقدرا على رفضِ مُساعدتي
    Ya te dije que necesitarías mi ayuda. Open Subtitles أخبرتُك أنت كُنْتَ ستَحتاجُ إلى مساعدتَي
    Guardianes del cielo, vengan en mi ayuda. Open Subtitles يا حراس السماء فلتكونو في عوني
    Así que, sí, dejé la fuerza a una niña rebelde que necesitaba mi ayuda. Open Subtitles لذلك، نعم، انا خرجت القوة لفتاة الضال الذين يحتاجون إلى مساعدة بلدي.
    Te hubiera descubierto sin mi ayuda. Open Subtitles وإلا لكانت أكتشفتك عن طريق الشم بدون أي مساعدة مني
    Bueno, solo quería pasar por aquí y hacerles saber que estoy disponible si el CBI necesita mi ayuda. Open Subtitles حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي.
    Encuentra a su marido con mi ayuda, y me da una exclusiva por 24 horas, y consigo que mi periódico pague por ello. Open Subtitles تجدين زوجك بمساعدتي تعطيني قصة حصرية لـ 24 ساعة وسأجعل صحيفتي تدفع لكِ مقابلها
    Pero seguramente, no necesitas mi ayuda. ¿verdad? Open Subtitles لكن بالتاكيد, انت لا تحتاج لمساعدتى,صحيح؟
    Bueno, tú no hubieras aceptado mi ayuda, así que le dije a mi mamá si podía hacerme un favor y ofrecerte un trabajo. Open Subtitles حسنا, أنت لم تقبل المساعدة مني لذا طلبت من أمي أن تقدم لي خدمة وتعرض عليك العمل
    Bueno, estoy seguro que tu madre puede escribirlo sin mi ayuda. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ أمُّكَ يُمْكِنُ أَنْ يَكْتبَه بدون مساعدتِي.
    ¡La cabrona última opción! ¡Si no quieres mi ayuda, bien, olvídalo! Open Subtitles ملاذك الأخير ، أنت لا تريد نصيحتي ، لا بأس
    Y con mi ayuda, pronto, sus conductas indeseadas serán eliminadas. Open Subtitles وبمساعدتي ، في وقت قريب سلوكك غير المرغوب فيه ، سصبح مرغوباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus