"mi buen amigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديقي العزيز
        
    • صديقي الجيد
        
    • صديقى العزيز
        
    • صديقي الطيب
        
    • صديقي المقرب
        
    • صديقي المخلص
        
    • بصديقي العزيز
        
    • صديقي العظيم
        
    • هذا صديقى
        
    • صديقي الرائع
        
    • صديقى الجيد
        
    • من صديقي
        
    • لك صديقي
        
    Como decía mi buen amigo, el Presidente Saca de El Salvador, nuestros países están haciendo su trabajo interno. UN وكما قال في وقت سابق صديقي العزيز ساكا، رئيس السلفادور، إن بلداننا تنجز مهامها الوطنية.
    Y en la otra esquina, el campeón jamás vencido, y también mi buen amigo, Open Subtitles وفي زاوية أخرى حامل اللقب دون هزيمة في كل العصور، صديقي العزيز
    mi buen amigo dijo el otro día que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad. UN إن صديقي العزيز قال بالأمس إن خير شكل للدبلوماسية هو قول الصدق.
    mi buen amigo dice que te llamas Titi o Ohiti o Rodito. Open Subtitles يقول صديقي الجيد ان اسمك تيتي أو شيتي أو روديتو
    Quisiera presentarte a mi buen amigo George McFly. Hola. Open Subtitles أريدك أن تقابلى صديقى العزيز جورج ماكفلاى.
    Como experto en salud mental... he escuchado las ideas de mi buen amigo Phil Patterson. Open Subtitles بصفتي خبير في الصحة العقلية لقد كنت استمع لمايقوله صديقي الطيب "فيل باترسون"
    Es un gran placer verlo a usted, mi buen amigo y colega, presidir los trabajos de la Asamblea General en este período de sesiones. UN وإنه لمن دواعي عظيم سروري أن أراكم، يا صديقي العزيز وزميلي، ترأسون أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    El Secretario General Adjunto, mi buen amigo el Sr. Dhanapala, merece un agradecimiento especial por su amplia declaración. UN ويستحق وكيل الأمين العام، صديقي العزيز السيد دانابالا، الشكر بصورة خاصة على بيانه الشامل.
    Por último, deseo agradecer al Japón, y en particular a mi buen amigo, el Embajador Suda, su labor como coorganizador de esta reunión. UN وفي الختام، أود أن أشكر اليابان، ولا سيما صديقي العزيز السفير سودا، على مشاركته في رعاية هذا الحدث.
    El dueño de la farmacia, mi buen amigo. Open Subtitles الرجل الذي يملك مخزن المخدرات. إنه صديقي العزيز.
    ¡Mi buen amigo! Comparto ese nombre contigo. Open Subtitles يا صديقي العزيز ،سأناديك مولاي مثلما تناديني
    mi buen amigo Howie casi me estranguló. Open Subtitles صديقي العزيز هوي إنه، تقريبا خنقني حتى الموت
    Mamá, papá, ese era mi buen amigo eric. Open Subtitles امي ابي كان هذا صديقي العزيز ايريك كارتمان.
    ¡Y lo que es peor, acusé a mi buen amigo Fry! Open Subtitles و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي
    La novia de mi buen amigo no está mirando por ahí, está tratando de hacer algo, y eso me pone en una posición muy difícil. Open Subtitles أترين؟ حبيبة صديقي الجيد ليست تنظر في الجوار فقط. إنها تبحث عن شيءٍ لتفعله بشأنه.
    Más que nada, quiero agradecer a mi buen amigo y terapeuta, el Dr. Charles Kroger. Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي، الدّكتور تشارلز Kroger.
    Por favor, ven a sentarte conmigo, con mi buen amigo Lord Dobbs. Open Subtitles اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس
    Como experto en salud mental, he escuchado las ideas... de mi buen amigo Phil Patterson. Open Subtitles بصفتي خبير في الصحة العقلية لقد كنت استمع.. لمايقوله صديقي الطيب "فيل باترسون"
    Hace unos años, mi buen amigo Jim Ewing --de 34 años-- se acercó a mí en busca de ayuda. TED قبل بضع سنوات، صديقي المقرب جيم إيوينغ، البالغ من العمر 34 عامًا، اتصل بي للحصول على المساعدة.
    No, Roderick, maté a mi amigo, maté a mi buen amigo. Open Subtitles لا, رودريك ,قتلت صديقي قتلت صديقي المخلص
    También quisiera felicitar a mi buen amigo el Sr. Denis Dangue Réwaka, Representante Permanente del Gabón, y a sus colegas, por haber celebrado consultas exitosas en nombre de la Oficina del Presidente. UN وأود أيضا أن أشيد بصديقي العزيز السيد دنيس دانغ ريواكا، الممثل الدائم للغابون، وبزملائه، على عقد مشاورات ناجحة بالنيابة عن مكتب الرئيس.
    Conde Ragnar, mi buen amigo. Open Subtitles على الرحب و السعة الزعيم (راجنار) صديقي العظيم
    Él es mi buen amigo Nelson, y su buena amiga... Open Subtitles هذا صديقى العزيز جدا نيلسون، وصديقته العزيزة جدا..
    Solo venía para asegurarme de que mi buen amigo estaba pensando en alguien más que no fuese él por una vez. Open Subtitles انا فقط مررت لأتفقد صديقي الرائع كان يفكر بشأن شخصاً ما آخر بدلا عن نفسه لمرة واحدة
    Y yo que conozcas a mi buen amigo... este tipo. Open Subtitles .و لاأستطيعالإنتظارحتىتقابل صديقى الجيد . هذا الرجل
    Pero recibe órdenes de mi buen amigo el General Dodge. Open Subtitles لكنّكَ تتلقّى أوامرًا من صديقي العزيز اللّواء المُخادع.
    Me gustaría que conocieras a mi buen amigo, el Dr. Niels Bohr. Open Subtitles أريد ان اقدم لك صديقي العزيز, الدكتور نيلز بوهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus