"mi cuello" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رقبتي
        
    • عنقى
        
    • رقبتى
        
    • لرقبتي
        
    • عنقي
        
    • برقبتي
        
    • ورقبتي
        
    • رقبتِي
        
    • عُنقي
        
    • بعنقي
        
    • بعنقى
        
    • عنقيّ
        
    • طوقي
        
    • برقبتى
        
    Ahora, o devuelven los niños o ponen de vuelta esa soga alrededor de mi cuello, porque se terminó. Open Subtitles الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك
    Creía que dijiste que parecía como si mi cuello utilizara un vestido. Open Subtitles ظننت أنّك قلتَ أنه تجعلُني أبدو كأن رقبتي تلبسُ لباساً.
    Termino descubriendo que lo que pensaba que era un forúnculo en mi cuello era en realidad un carbunco. Open Subtitles .لقد أتيت لمعرفة أن ما ظننت انه دمل على رقبتي في الحقيقة لقد كان جُمرة
    Y si no lo hice, lo único que quedará de él serán sus partes divertidas colgando de mi cuello. Open Subtitles ، وإن لم أكن فعلت فلن أُبقي مما بقي فيه إلا ما أجعله يتدلى على رقبتي
    Si no es alrededor de mi cuello, entonces ¿dónde va el collar eléctrico? Open Subtitles لو لم تكن حول رقبتي اين اذا سيكون السوار الصاعق ؟
    Baja la velocidad". Pero Abed no la bajó, y en esa fotocopia, mi cuello se rompió otra vez, y otra vez, terminé sin ira. TED لكن "عابد" لم يبطئ و على تلك القطعة المصورة من الورق كُسرت رقبتي مجدداً ومجدداً قد تركت مع ذلك الغضب.
    De modo que si observan esta silla mientras me reclino, el descansacabeza se eleva hasta encontrar mi cuello. TED فعندما تنظر إلى هذا المقعد عندما اتكئ للخلف , يصعد مسند الرأس ليقابل رقبتي
    Soy demasiado delgada, me sobresalen las orejas, tengo los dientes torcidos y mi cuello es muy largo. Open Subtitles أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً.
    Te suplico que apartes ya tus dedos de mi cuello... que tengo algo en mí que es peligroso... y si eres prudente, debes evitarlo. Open Subtitles ابعد يديك عن رقبتي لان هناك ماهو خطير ويدعو للجزع ابعد يديك
    - Bien. - Estamos Perdidas. Siento el frío aliento de la muerte sobre mi cuello. Open Subtitles لقد أنتهينا أحس بنفس الموت المتجمد على رقبتي
    Mírenme, mi cuello aún me duele. ¿Y tu te llevas la bicicleta? Open Subtitles انظر رقبتي مازالت تؤلمني وانت تحصل على الدراجه؟
    Cuando le diste mi cuello para morder, ¿por qué no le pegaste? Open Subtitles لذا، عندما أعطيته رقبتي للمضغ، لماذا لم تضربه قبل أن يضربك ؟
    Puse algo que ni siquiera conozco o entiendo bajo la piel de mi cuello. Open Subtitles لقد وضعت شيئاً لا أعرفه حتى.. أو أفهمه وهو تحت رقبتي وعلى جلدي.
    ¡Me dijo que iba a retorcer mi cuello como una pequeña gallina! Open Subtitles أخبرني هو كان ذاهبا إلى لفّ رقبتي من مثل الدجاج!
    No, ni tampoco tengo un mordiscón de su ex-esposa en mi cuello. Open Subtitles لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك
    Y si no me pateaba el trasero apagaba cigarrillos en mi cuello. Open Subtitles عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى
    - Tu tatoo esta atrapando mi cuello - Empezare a gritar! Open Subtitles وشمك سوف ينزل على رقبتى سوف إبداء الصراخ
    Y trae más crema para mi cuello. Open Subtitles أحضر لي المزيد من المرهم لرقبتي
    Yo estaba esposado, con los ojos vendados, me obligaron a arrodillarme, con el silenciador de un arma en mi cuello. TED أما انا فكبلوا يداي، عصبواعيناي، وارغموني على الركوع، بينما كان طرف كاتم صوت المسدس يضغط على عنقي.
    Vaya, no sabía que la vena de mi cuello pudiera sobresalir tanto. Open Subtitles لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا
    Quiero que mi cara y mi cuello dejen de parecer viejos, eso es todo. Open Subtitles أريد ألا يبدو وجهي ورقبتي وكأني كبيرة في السن. هذا كل ما في الأمر.
    Lo tenía en mi cuello... cuando ese bastardo me mató. Open Subtitles كنت ألبسه حول رقبتِي ليلة ما قتلوني أولئك اللقطاءِ
    Y para que sepas, Leonard, el flermin superior no crece entre mis omóplatos, crece del ombligo en mi cuello. Open Subtitles و لمعلوماتك لينارد، الجذع العلوي لا ينمو بين عظمتي كتفي، إنه ينمو من الصرة على عُنقي.
    Ayer dijiste que mi cabeza era muy grande para mi cuello. Open Subtitles البارحة اخبرتني ان راسي اكبر من ان يكون ملتصق بعنقي
    ¿Como el que se pegó a mi cuello hace un año? Open Subtitles كالحشرة التى التصقت بعنقى منذ عام؟
    Pones tu brazo alrededor de mi cuello. Open Subtitles ضعيّ ذراعيكِ حول عنقيّ
    Y miré a los ojos de el hombre que era dueño de estas manzanas, y vio mi cuello y dijo: Open Subtitles ونظرت في اعين الشخص الدي يملك دلك التفاح و نظر الى طوقي و قال
    Estabas agarrada a mi cuello. Open Subtitles كنتِ تتشبتين برقبتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus