"mi currículum" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيرتي الذاتية
        
    • سيرتي الذاتيّة
        
    • سيرتي الذاتيه
        
    • خصالي
        
    • بسيرتي الذاتية
        
    • سيرتى الذاتية
        
    • سيرتي المهنية
        
    Les he enviado mi currículum esta mañana y quieren conocerme esta noche. Open Subtitles أرسلت لهم سيرتي الذاتية بالفاكس صباحاً وهم يريدون مقابلتي الليلة
    Ella piensa que lucirá impresionante en mi currículum, si alguna vez quiero ser una abogada, lo cual podría. Open Subtitles وتظن أنه سيكون مثيراً في سيرتي الذاتية لو أردت أن أكون محامية، ومن المحتمل ذلك
    Así que imaginen este escenario: entro en una de sus empresas con aspecto muy torpe y lamentable, con mi currículum TED لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية.
    Así que, simplemente, copié y pegué de mi currículum. TED و بالتالي قمت فقط بنسخ و إلصاق من سيرتي الذاتية.
    Es raro, cuando llamé la semana pasada, dijeron que no había vacantes, por eso no envié mi currículum vítae. Open Subtitles ،والغريب بالأمر أنّني هاتفتُهم الأسبوع الماضي فأجابوا بأنّه ليس لديهم أماكن شاغرة لذا لم أرسل سيرتي الذاتيّة
    Gracias por su tiempo. Tiene mi currículum. Open Subtitles شكراً على وقتك لديك سيرتي الذاتية.
    Me propongo humildemente como director de todos nuestros tentáculos y el siguiente vídeo es mi currículum. Open Subtitles أقترح بتواضع ان اكون مدير كل عملياتنا والمشهد التالي هو سيرتي الذاتية
    Dejé mi currículum hace un mes y finalmente me llamaron Open Subtitles لقد أرسلت لهم سيرتي الذاتية الشهر الماضي وأجابوني بالرد أخيراً
    Déjeme decírselo otra vez, me encanta su galería así que si hay alguna vacante, ya tiene mi currículum. Open Subtitles دعيني أقول ثانيةً أحب معرضك لذا فإن كانت هناك وظيفة متاحة لديكِ سيرتي الذاتية
    ¡Las preguntas sobre mi currículum házmelas a mí, -no a mis colegas! Open Subtitles اذا كان لديك , سؤال عن سيرتي الذاتية أسألني انا , ليس اصحابي
    Le mandé mi currículum y un par de cartas de recomendación. Open Subtitles أه، أرسلت لك سيرتي الذاتية وبعض الاحصاءات وبعض رسائل التوصية
    Supongo que olvidé incluirlo en mi currículum. Open Subtitles أظن أنني نسيت أن أذكر هذا في سيرتي الذاتية.
    Ahora, si para ti esto es solo una gran broma, debería tomar alguna práctica que quede bien en mi currículum. Open Subtitles والآن إذا كانت هذه مجرد مزحة كبرى عندكِ ربما آخذ فترة تدريب أيضاً تحسّن سيرتي الذاتية
    Y sastre no está en mi currículum. Open Subtitles الفن يتطلب تضحية وبيع ملابس رجالية ليست في سيرتي الذاتية
    Les envié mi currículum y me llamaron para una entrevista. Open Subtitles أرسلت لهم سيرتي الذاتية ودعوا لي لاجراءمقابلة.
    Gracias por su tiempo. Tiene mi currículum. Open Subtitles شكراً على وقتك لديك سيرتي الذاتية.
    Me pregunto si puedo incluirlo en mi currículum en habilidades especiales. Open Subtitles أيمكنني إدراج هذا في سيرتي الذاتية تحت عنون مهارات خاصّة؟
    Bueno, no tengo costumbre de traer mi currículum a eventos en los que me esposan pero tengo papel y boli en el bolso y le escribiré cosas de ordenadores que sé y se lo piensa. Open Subtitles حسنا، ليس من عادتي أن أحمل سيرتي الذاتية معي ،وأنا مكبلة اليدين لكن لدي بعض الأدوات التي استعين بها
    Quiero decir es solo una cosa más para agregar a mi currículum. Open Subtitles أعني هذا شيء آخر لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة.
    Sí, lo sé, será difícil explicar ese tema en mi currículum pero de todos modos, ¿quieres salir conmigo? Open Subtitles اجل اعلم ,سيكون من الصعب شرح هذه الفجوة في سيرتي الذاتيه للتوظيف على اي حال هل تريد الخروج معي ؟ لما لا ؟
    Tienes al tipo equivocado. - "Héroe" no está en mi currículum. Open Subtitles لقد قصدت الشخص الخطأ، البطولة ليست ضمن خصالي
    Es una lástima que sea una habilidad que no pueda poner en mi currículum, ¿sabes? Open Subtitles هذا مؤسف هذه ليست مهارة استطيع ان أضعها هذا بسيرتي الذاتية, تعلم؟
    Mis clientes de asesoría no están en mi currículum... Open Subtitles لا حسب علمى و لا أعتقد أن زبائنى مذكورين فى سيرتى الذاتية
    Estoy dentro con mi amigo, repasando mi currículum. Open Subtitles انا في الداخل مع صديقي اراجع سيرتي المهنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus