"mi delegación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفدي في
        
    • وفد بلدي في
        
    • وفد بلادي في
        
    • وفدي معكم في
        
    • لوفدي في
        
    • لوفد بلدي في
        
    • وفد بلدي لكم في
        
    • وفدي فيما
        
    • وفدي لكم في
        
    • وفدنا في
        
    • بﻻدي في
        
    • وفدي على
        
    • بلدي من قبل في
        
    • وفدي التام في
        
    • وفد بلدي بشأن
        
    Le aseguro la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم.
    Pido que conste en actas como la postura de mi delegación en el debate centrado que hemos celebrado durante esta semana. UN وأود أن يُسجَّل على أنه موقف وفدي في المداولات التي ركزت على هذا الموضوع والتي أجريناها هذا الأسبوع.
    El tema de las medidas de confianza y de consolidación de la seguridad ya ha sido abordado por mi delegación en los pasados períodos de sesiones. UN إن مسألة تدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن تناولها وفدي في الدورات اﻷخيرة.
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Cuente usted con la colaboración de mi delegación en esta importante tarea. UN وبوسعكم أن تعﱠولوا على تعاون وفد بلدي في اضطلاعكم بمهمتكم الجليلة.
    Como ha afirmado mi delegación en varias ocasiones, entre ellas en el debate general de esta Comisión, la República de Corea comparte plenamente la preocupación de la comunidad internacional en relación con el flagelo de las minas terrestres antipersonal. UN لقد أعلن وفد بلادي في مناسبات عديدة، بما فــي ذلك أثناء المناقشة العامة في هذه اللجنة، ان جمهوريــة كوريا تتشاطر تماما مشاعر القلق التي تنتاب المجتمــع الدولي إزاء بلاء اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Le prometo la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. UN واسمحوا لي بأن أتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في تصريف واجباتكم.
    Puede usted tener la seguridad de que contará con el apoyo y la cooperación constantes de mi delegación en el desarrollo de la labor de la Conferencia bajo su Presidencia. UN وأُؤَكد لكم استمرار دعم وتعاون وفدي في المضي قدماً بأعمال المؤتمر في ظل رئاستكم.
    Le ofrezco toda la cooperación de mi delegación en el desempeño de tan arduas tareas. UN ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً.
    Puede usted abrigar la seguridad de contar con la plena cooperación y apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأرجو أن تكونوا على يقين من أنه يمكنكم الاعتماد على كامل تعاون ومساندة وفدي في أدائكم لمهامكم.
    Este es el principio rector que guiará a mi delegación en su contribución al proceso de reforma en marcha. UN هذا هو المبدأ التوجيهي الذي سيتبعه وفدي في إسهامه في عملية اﻹصلاح الجارية.
    Ello podría lograrse nombrando un coordinador especial tal como propuso mi delegación en la primera sesión. UN وقد يتم ذلك كما اقترح وفدي في الدورة اﻷولى بتعيين منسق خاص.
    Le garantizo el apoyo de mi delegación en el desempeño de sus difíciles funciones. UN وأنا أؤكد له دعم وفدي في أداء مسؤولياته الجسيمة.
    Él puede contar con la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de sus importantes tareas. UN وله أن يتوقع التعاون الكامل من وفدي في اضطلاعه بواجباته الهامة.
    Puedo asegurarle que puede contar con el apoyo y el respaldo de mi delegación en todas sus gestiones. UN وأود أن أؤكد لكم تأييد وفد بلدي في كل ما تقومون به مـن أعمال.
    Puede contar con el apoyo de mi delegación en el desempeño de esa tarea. UN ويمكنكم الاعتماد على دعم وفد بلدي في أداء هذه المهمة.
    Le garantizo la plena cooperación de mi delegación en sus tareas. UN وأطمئنه على التعاون الكامل من وفد بلدي في أعماله.
    Le doy seguridades de que usted puede seguir contando con el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي في أدائكم لمسؤولياتكم.
    Deseo asegurarle la plena colaboración de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأرغب في أن أطمئنكم على كامل تعاون وفدي معكم في اضطلاعكم بمهامكم.
    Puedo garantizarle la plena cooperación y apoyo de mi delegación en el desarrollo de la labor de la Comisión. También felicitamos a los demás miembros de la Mesa. UN وأؤكد لكم التعاون والتأييد الكاملين لوفدي في النهوض بأعمال اللجنة ونقدم تهانئنا الى أعضاء المكتب اﻵخرين.
    Por consiguiente, las negociaciones sobre desarme nuclear siguen teniendo la más alta prioridad para mi delegación en las labores de la Conferencia de Desarme. UN وعليه، لا تزال المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي هي الأولوية القصوى لوفد بلدي في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, le puedo asegurar la plena cooperación y el apoyo de mi delegación en el desempeño de su mandato. UN وأؤكد لكم، السيد الرئيس، كامل تعاون ودعم وفد بلدي لكم في اضطلاعكم بولايتكم.
    Me gustaría agregar, de manera concisa, las expectativas de mi delegación en cuanto al tratamiento del tema de la ampliación de la membresía en el ámbito de la Conferencia de Desarme. UN وأود أن أضيف بإيجاز آمال وفدي فيما يتعلق بمعالجة مسألة توسيع العضوية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Aprovecho esta oportunidad para garantizarle el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de las exigentes y nobles tareas que usted llevará a cabo. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد كامل تأييد وفدي لكم في أداء مهامكم السامية.
    Le prometo la más plena colaboración y apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes funciones de dirigir la labor de la Conferencia. UN وأتعهد لكم بأكمل التعاون والتأييد من وفدنا في أدائكم واجباتكم الهامة لقيادة أعمال هذا المؤتمر.
    Quisiera asegurarle al Presidente la mejor cooperación posible de mi delegación en el desempeño de sus responsabilidades. UN وأود أن أؤكد للرئيس أيضا تعاون وفدي على أفضل وجه معه في أدائه لمسؤولياته.
    Como lo planteó mi delegación en varias ocasiones, las resoluciones del Consejo de Seguridad no pueden aplicarse de acuerdo con la conveniencia del Pakistán y según sus condiciones. UN وكما ذكر وفد بلدي من قبل في عدد من المناسبات، فإن قرارات مجلس اﻷمن لا يمكن تنفيذها على هوى باكستان وتحت شروطها.
    Le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de su tarea. UN وأؤكد لكم على تأييد وفدي التام في أدائكم لواجباتكم.
    Hoy tengo el agrado de dar a conocer los puntos de vista de mi delegación en relación con un tratado sobre material fisible. UN ويشرفني اليوم أن أشارككم وجهات نظر وفد بلدي بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus