Creo que será mejor gastar mi energía en el monstruo de las galletas. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن طاقتي تُستهلك بشكل أفضل على مسألة وحش الكعك |
- Probablemente debería involucrarme en esto, pero creo que es mejor gastar mi energía en lo del monstruo de las galletas. | Open Subtitles | ينبغي على الأرجح أن أتدخل بهذا الصدد لكن أعتقد أن طاقتي تُستهلك بشكل أفضل على مسألة وحش الكعك |
Pero no se me permitía desperdiciar mi energía odiar a la gente. | Open Subtitles | لكن لم يكن مسموحاً لي باستفاد طاقتي في كره البشر |
Noté que después de cada ejercicio que intentaba mi estado de ánimo incrementaba y también mi energía. | TED | ولكنني لاحظت أنّه بعد كل جلسة تمارين متعبة قمت بها، تملّكني مزاجٌ رائع وتعززت طاقتي. |
Ni sobre ninguna parte de mi energía, ni sobre cualquier logro mío. | Open Subtitles | ناهيك عن جزء من طاقتى أو أى أنجاز خاص بى |
Así pues, lo único que puedo hacer es tomar mi intelecto colectivo y mi energía y mis ideas y mis experiencias y dedicarme a impugnar, en cualquier punto en el tiempo, cualquier cosa que parece que podría ser racista. | TED | بالتالي، إن الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو أن آخذ فكري الجماعي و طاقتي و أفكاري و تجاربي و أكرس نفسي للتحدي، في اي لحظة من الوقت، اي شيء قد يبدو كأنه عنصري. |
¿Estoy poniendo mi energía en lo que se puede medir, mis piernas, mi velocidad o en pasar el testigo? | TED | هل أوجه طاقتي إلى ما يمكن قياسه -- قدماي، أي سرعتي -- أو إلى تمرير العصا؟ |
Yo estaba poniendo allí toda mi energía y experiencia y trucos, y seguía sin funcionar. | TED | وضعت فيها كل طاقتي وخبرتي وخدعي، وأيضاً لا شيء يعمل. |
Pero, pude manejarlas, ya que estaba conectada a mi energía. | TED | ولكنني كنت قادرة على التعامل معها لأنني كنت متواصلة مع طاقتي |
Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida. | TED | ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه |
En su debido momento. Necesito toda mi energía para mantener la ilusión viva. | Open Subtitles | فى الوقت المناسب.أحتاج لكامل طاقتي لأبقى الوهم يعمل |
Y ahora yo soy uno de ellos. Antes, desperdiciaba mi energía. | Open Subtitles | الآن أصبحت واحداً منهم، كانت طاقتي مشتتة من قبل |
Yo no sé cómo usar mi energía, pero él sí, lo tiene claro. | Open Subtitles | انه ليس مثلي , فأنا لا أعرف كيف أستخدم طاقتي لكنه يفعل , انه شخص ذو ارادة حقاً |
Toda mi energía se ha concentrado en mi sobrevivencia y soy muy bueno en ello. | Open Subtitles | كُل طاقتي كانَت مُركزَة على البقاء و أنا ماهرٌ في ذلك |
Puse toda mi energía en esta competición y eso me hizo sentir realmente bien durante unos días | Open Subtitles | لقد وضعت كل طاقتي في هذه المنافسه وهذا جعلني أشعر بشكل جيد لبضعة أيام. |
Mientras tanto, estoy poniendo toda mi energía en el fútbol aunque parece que eso sólo me mete en más problemas. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا أرمي بكل طاقتي في كرة القدم على الرغم من أن ذلك يسبب لي المزيد من المشاكل |
Me siento mejor conmigo misma cuando estoy predicando asi que, ¿no es mejor que enfoque toda mi energía en eso? | Open Subtitles | أريد أن أصبح مبشّرة أشعر بارتياح أكثر في داخلي عندما أعِظ أليس من الأفضل ؟ أن أركز طاقتي في هذا الشيء |
Bueno, voy a gastar mi energía demandándolos a menos que me dé una buena razón del por qué me despide. | Open Subtitles | بالواقع سأركز طاقتي على مقاضاتك ما لم تخبريني بسبب يستدعي فصلي |
Como un virus, un parásito, alimentándose de mi energía, intentando vaciar mi poder. | Open Subtitles | مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه |
Puedes utilizar mi energía para el beneficio del grupo en este momento, | Open Subtitles | مسرور لمعرفة هذا يمكنك الاستفادة من طاقتى لصالح المجموعة الان |
Cuenten conmigo, ya que seguiré dedicando mi energía al servicio de los ideales de la Carta. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا عليﱠ في مواصلة وضع طاقاتي في خدمة المثل العليا للميثاق. |