Deseo asimismo expresar mi gratitud al Secretario General de la Conferencia, Sr. Vladimir Petrovsky, así como al Secretario General Adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, y a todo el personal de la Secretaría por su dedicación y su eficacia. | UN | وبودي أيضا أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ولنائب اﻷمين العام، السيد عبد القادر بن اسماعيل، وإلى جميع موظفي اﻷمانة على تفانيهم واقتدارهم. |
Deseo expresar mi gratitud al Secretario General y a su equipo por haber preparado a tiempo los documentos solicitados, así como por presentarlos personalmente en la Asamblea General. | UN | وأود أن أعبر عن امتناني لﻷمين العام ولفريقه على إعداد الوثائق المطلوبة في حينها، واستعداده لتقديمها شخصيا في الجمعية العامة. |
Desearía también aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Secretario General de la Conferencia, Excmo. Sr. Vladimir Petrovsky, al Subsecretario General, Sr. Bensmail, y a su eficiente Secretaría, así como a los intérpretes, que trabajan tan infatigablemente durante largas horas. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعــرب عن امتناني لﻷمين العام لهذا المؤتمر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام، السيد بن اسماعيل، وأمانتهما الفعالة، وكذلك للمترجمين الفوريين الذين يعملون ساعات طويلة بلا كلل. |
Deseo también manifestar mi gratitud al Secretario General de la Conferencia, el Sr. Vladimir Petrovsky, a su Adjunto, el Sr. Abdelkader Bensmail, y a los funcionarios de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y también a los intérpretes que tengo ante mí. ¡Su ayuda me ha resultado vital durante estas cuatro semanas! | UN | وأود، أيضاً، أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل، ولموظفيهم في أمانة مؤتمر نزع السلاح، وكذلك، للمترجمين الشفويين الذين هم أمامي. لقد كانت مساعدتهم خلال اﻷسابيع الماضية حيوية بالنسبة إلي. |
Asimismo, quisiera expresar mi gratitud al Secretario General por su amplio informe sobre el tema (A/64/701). | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن الموضوع (A/64/701). |
Sr. Ka (Senegal) (habla en francés): Permítaseme comenzar expresando mi gratitud al Secretario General por la calidad de su Memoria sobre la labor de la Organización, una Memoria que ofrece la ventaja de ser al mismo tiempo concisa y completa. | UN | السيد كا )السنغال( )تكلم بالفرنسية(: اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي باﻹعراب عن امتناني لﻷمين العام لجودة تقريره عن أعمال المنظمة، وهو تقرير يتسم باﻹيجاز والاكتمال على حد سواء. |
Sr. Pfanzelter (Austria) (habla en francés): Ante todo, deseo expresar mi gratitud al Secretario General por la calidad de su informe. Es sin duda un amplio reflejo de la importancia y de la necesidad de promover el multilingüismo en las Naciones Unidas. | UN | السيد بفانزيلتر )النمسا( )تكلم بالفرنسية(: أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام لمستوى تقريره الرفيع، الذي يعبر بطريقة شاملة عن أهمية وضرورة تعزيز تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة. |
Hago extensiva mi gratitud al Secretario General por su informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA (A/64/735). | UN | كذلك أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/64/735). |