Mientras Mi hermana y yo caminábamos a la lavandería, una multitud se detuvo ante nosotros. | TED | حيث كنت أمشي أنا وأختي إلى المغسلة، وإذ بحشد من الناس يقفون أمامنا. |
Mi hermana y yo fuimos las únicas que sobrevivimos porque en esa época nos encontrábamos fuera del país. | UN | وكنت أنا وأختي الوحيدتين الباقيتين، وكنا خارج البلد في ذلك الوقت. |
A veces algunos familiares insistieron en que Mi hermana y yo nos casáramos para tener a alguien que cuidara de nosotras. | TED | من وقت لآخر، يصرّ أفراد عائلتي على أن أتزوج أنا وأختي ليهتم بنا أحدهم. |
Este año Mi hermana y yo nos deseamos feliz cumpleaños con mensajes de texto. | Open Subtitles | هذا العام تبادلت أنا و أختي تبريكات العيد عن طريق الرسائل النصيه |
Mi hermana y yo movemos el agua de un lado al otro. | Open Subtitles | أنا و أختي يمكننا تحريك الماء للخلف و الأمام |
Mi hermana y yo tuvimos una larga historia de amor, pero también tenía una larga historia de rechazo y ataque, de malentendidos de menor importancia a las traiciones más grandes. | TED | كان لدى أختي وأنا تاريخ طويل من الحب، ولكن لدينا أيضًا تاريخ طويل من الرفض والهجوم، من سوء فهم بسيط إلى خيانات أكبر. |
Mi hermano, Mi hermana y yo nos quedamos a su lado los siguientes tres días en la UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
En 2007, Mi hermana y yo decidimos escapar. | TED | في 2017، قررتُ أنا وأختي اللوذَ بالفِرار. |
Mi hermana y yo ganábamos 1000 a la semana como mínimo | Open Subtitles | أنا وأختي كنا نكسب ألفا كل إسبوع على الأقل |
Mi hermana y yo nos queríamos, aunque lo supiéramos todo. | Open Subtitles | أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ |
En el peor de los casos, te prometo que Mi hermana y yo le daremos a tu madre buenas ideas de cómo hacer más con menos. | Open Subtitles | لكن إذا حصل أسوء مايمكن أعدك أنا وأختي بأن نعطي والدتك نصائح بكيفية العيش بالكثير بإنفاق القليل |
Mi hermana y yo ni siquiera somos parte de esta familia así que a quienquiera que haya venido a cuidar, no es a nosotros. | Open Subtitles | أنا وأختي لسنا جزءاً من هذه العائلة حتى، لذلك أيّ يكن من جئت لترعاهم ليس بالتأكيد نحن. |
Luché contra la adicción toda mi vida, y Mi hermana y yo acabamos, alejadas por eso. | Open Subtitles | لقد عانيت من الإدمان طوال حياتي ولقد كنت أنا وأختي على قدر من الجفاء بسبب ذلك |
Mi hermana y yo éramos cercanos en edad, pero peleábamos por cualquier cosa. | Open Subtitles | أنا وأختي كانوا مقربين في العمر، ولكن... قاتلنا على كل شيء. |
Mi hermana y yo no somos íntimas. No hemos hablando en años. | Open Subtitles | أنا وأختي لسنا مُقرّبتين لم نتحدّث منذ سنوات |
Mi hermana y yo usábamos juegos de palabras cuando éramos pequeñas. | Open Subtitles | أنا وأختي كنّا نخلط الكلمات عندما كنا أطفالاً. |
Tenía nueve años y estábamos de vacaciones, y Mi hermana y yo nos pusimos aceite de bebé en lugar de crema solar. | Open Subtitles | كنت بالتاسعة، في إجازة عائلية و أنا و أختي وضعنا زيت للأطفال بدلاً من مرهم مضاد للشمس |
Sí, Mi hermana y yo éramos un muy buen equipo. | Open Subtitles | أجل، أنا و أختي كنّا فريقاً جيّداً فعلاً. |
Mi hermana y yo tratabamos de decolorar mi cabello con cualquier producto que encontrasemos por casa. | Open Subtitles | أنا و أختي حصلنا عليه بعد تبييض شعري ببعض المواد الكيميائية التي حصلنا عليها في أرجاء البيت |
Mi hermana y yo hemos planeado esto por semanas, y con este trafico, no creo que pueda llegar a Portland a tiempo, | Open Subtitles | أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت |
Todos los jueves, Mi hermana y yo escogemos a alguien para tener sexo. | Open Subtitles | حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه |
Y debo enseñarles el encantador espacio de gateo dónde Mi hermana y yo nos esconderíamos cuando papá sucumbía a la bebida del demonio. | Open Subtitles | أوه, ويجب أن أريكما المنطقة الضيقة ...الجميلة التى اعتدت أن أختبىء فيها ...أنا وأختى عنما كان أبى يشرب مشروب الشيطان |
Mi hermana y yo estábamos hablando, sobre cuántas veces hemos dormido en un hospital. | Open Subtitles | انا واختي كنا نتكلم نحاول ان نكتشف كم مرة نمنا في المشفى |