| Todo lo que pido es que no llenes mi hogar con tus porquerías. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |
| Ahora éste es mi hogar, y aunque mi madre no esté aquí, es el único sitio donde puedo dormir sin tener miedo. | Open Subtitles | هذا منزلي الآن و مع أن أمي ليست هنا هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف |
| Te he dado un lugar donde vivir en mi hogar, ¿no es asi? | Open Subtitles | لقد قدمت لكم مكان للعيش في بيتي. هل لديك أكن أنا؟ |
| Y en otros momentos sabía que donde estuviera mi madre estaría mi hogar. | Open Subtitles | في أوقات أخرى لقد عرفت أن بيتي هو حيث توجد أمي |
| No, ya abandoné mi hogar. Voy a firmar los formularios de consentimiento. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تركتُ وطني بالفعل دعيني أوقع على إستمارات الموافقة |
| Es mi hogar ahora, es el único lugar donde puedo estar segura. | Open Subtitles | هذا منزلي الجديد الآن، إنه المكان الوحيد لأكون فيه آمنة. |
| Te recuerdo que aunque mi hogar sea tu hogar, sigue siendo mi hogar. | Open Subtitles | علي الرغم من أن منزلي يعتبر منزلك ولكن ما يزال منرلي |
| Y vivir dentro del calor de tu corazón y siempre llamarlo mi hogar. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً |
| Y vivir dentro del calor de tu corazón y siempre llamarlo mi hogar. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً |
| Ha pasado mucho tiempo desde que alguien quiso compartir el asiento de bus conmigo, menos mi corazón y mi hogar. | Open Subtitles | إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي |
| No necesito que Bill lo haga todo mientras mi hogar y mi familia permanezcan intactos. | Open Subtitles | لا حاجة بي ليكون بيل كل شيء طالما أنّ بيتي وعائلتي سيبقيان متماسكين. |
| Pero siempre pensé que mejoraría, que nadie me obligaría a irme, nadie podría usurpar mi hogar. | TED | ولكن دائماً ما كنت أفكر أن الأوضاع سوف تتحسن، أن لا أحد يستطيع إجباري على الرحيل، أن لا أحد يستطيع نزع بيتي مني. |
| Éste es mi hogar eres mi esposo, y mis niños están arriba, en sus camas. | Open Subtitles | هذا بيتي أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم |
| Cuando vuelvo a mi hogar y mi esposa Después de mi lucha diaria | Open Subtitles | عندما أعود من النزاع اليومي إلى بيتي والزوجة |
| Pertenezco a este lugar. Es mi hogar, mi familia. Es mi vida. | Open Subtitles | هنا حيث أنتمي، هنا بيتي هنا عائلتي، إنها حياتي. |
| No dejo de pensar que la Tierra, pese a todo lo que ha pasado la Tierra sigue siendo mi hogar. | Open Subtitles | لا يُمكنني التخلص من شعوري بشأن الأرض بالرغم من كل ما حدث فيها فالأرض لا تزال وطني |
| Estoy en mi hogar ahora. No tengo que hacer el papel de condesa. | Open Subtitles | هؤلاء هم ناسي ، انا في وطني الآن لست مضطرة إلى لعب دور الكونتيسة |
| Tuve que restaurar las ruinas para convertirla en mi hogar. | Open Subtitles | لقد قمت بترميم هذا الحطام لجعل منزلى هنا |
| Este es mi hogar. Lo conozco, por eso vinimos. | Open Subtitles | وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا |
| No es mi hogar, quiero dormir en mi propia cama, por favor. | Open Subtitles | ذلك ليـس بمنزلي ، أود أن أنام على سريري أرجوك |
| Este es el cuartel del suboficial jefe, mi hogar fuera del hogar, | Open Subtitles | هنا يسكن ضابط الصف الرئيسى بيتى بعيداً جداً عن هنا |
| La parte olvidada en mi alma me llama ste es mi hogar | Open Subtitles | جزء مني منسي منذ زمن انه يدعونى وهذا يشعرني بالبيت |
| "Extraño mi hogar y anhelo irme de esta tierra llena de locura". | Open Subtitles | افتقد وطنى واتمنى أن اغادر هذه الاراضى المجنونة |
| Estoy en mi hogar con el "yo". | Open Subtitles | أنا في بلدتي مع نفسي. |
| Este pueblo fue mi hogar una vez, lo quiero recuperar. | Open Subtitles | هذه المدينة كانت داري ذات يوم، وأودّ استعادتها |
| Mi madre en Accra, mi hermana gemela en Boston, mis mejores amigos en Nueva York: estas relaciones son mi hogar. | TED | والدتي في آكرا،أختي التوأم في بوسطن، آصدقائي المقربين في نيويورك: هذه العلاقات هي الوطن بالنسبة لي. |
| A partir de hoy, ya no soy un visitante porque la Tierra también es mi hogar. | Open Subtitles | من اليوم لن اعيش كزائر بعد الان لأن الارض هى موطنى ايضاً |
| Estas criaturas alguna vez deambularon por los verdes valles de mi hogar. | Open Subtitles | طافت هذه المخلوقات بالوديان الخضراء في موطني ذات مرة. |
| Y no podía evitar Recordar siempre mi hogar | Open Subtitles | و كلما تذكرت بلدى تمنيت الا اكون انا |