En mi laboratorio se estudió si el entrenamiento mental podría ayudar a las personas a dejar de fumar. | TED | في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين. |
mi laboratorio empezó a trabajar en esto, y quiero mostrarles el resultado. | TED | بداً مختبري العمل على ذلك، وأودُ أن أطلعكم على النتيجة. |
Si vienen a mi laboratorio en la Universidad de Sussex, verán científicos de disciplinas diferentes incluso hasta filósofos. | TED | إذا جئت إلى مختبري بجامعة ساسكس، ستجد علماءً من مختلف التخصصات وفي بعض الأحيان فلاسفة. |
Así que permítanme compartir con Ud. algunos datos empíricos de mi laboratorio. | TED | إذن دعوني الآن أشارككم بعض البيانات التجريبية التي تحصلت عليها من معملي. |
mi laboratorio está a menos de 2 km de donde explotaron las bombas durante el maratón de Boston en 2013. | TED | يبعد مخبري للأبحاث حوالي ميل واحد عن مكان انفجار عدة قنابل خلال ماراثون بوسطن في عام 2013. |
Bueno, no estoy seguro de que quiera a otro hombre en mi laboratorio. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا حقا أنا تريد رجل آخر في مختبري. |
Esta es una batería de alta potencia que fabricamos en mi laboratorio. | TED | الآن هذه بطارية عالية القدرة أنتجناها في مختبري. |
Pero lo que estamos intentando en mi laboratorio es hacer tejidos con ellas. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Hace poco, en mi laboratorio y en otros de todo el mundo, comenzamos a realizar investigaciones, y ahora tenemos datos científicos que aportar a la cuestión. | TED | مؤخراً، في مختبري ومُختبرات أخرى حول العالم، بدأنا بعمل أبحاث، والآن لدينا بيانات حقيقية علمية لإجابة هذا السؤال. |
Y éste es un alumno mío llamado Joseph con el que tuve la suerte de trabajar durante tres años en mi laboratorio. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
Esto es en lo que nos interesa observar en mi laboratorio. | TED | وهذا ما نحن مهتمون بالبحث فيه في مختبري. |
Este es el tipo de juego que se hace en mi laboratorio y en muchos otros alrededor del mundo. | TED | هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم. |
Entonces en mi laboratorio, hemos usado murciélagos para analizar dos tipos diferentes de enfermedades de los sentidos. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Bien, durante muchos años en mi laboratorio y en otros alrededor del mundo, hemos estado estudiando el comportamiento de las moscas en pequeños simuladores de vuelo. | TED | حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة. |
Veamos tres ejemplos a partir de estudios realizados en mi laboratorio. | TED | حسناً اذاً، إليكم ثلاثة أمثلة كلها من بحوث تم انجازها في مختبري في جامعة بنسلفانيا. |
desde un prototipo en mi laboratorio hasta un producto comercial. | TED | من نموذج تجريبي في معملي إلى منتج في الأسواق |
en la cual un único individuo puede difundir una idea por el mundo. Porque, saben, yo estoy haciendo algo de investigación en mi laboratorio con una cámara de video | TED | التي يقوم بها الفرد بنشر أفكاره في العالم هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو |
Ahora, por extraño que parezca, ese es casi exactamente el problema en que trabajo en mi laboratorio. | TED | الأن، ورغم غرابة ذلك، هذه هي بالضبط تقريباً المشكلة التي أعمل عليها في معملي. |
Pero tengo que admitir, que estos han sido los peores estudios hechos en mi laboratorio. | TED | لا بد لي من الاعتراف الآن، أنّ هذه هي أسوأ الدراسات التي قام بها مخبري على الإطلاق. |
Vino a mí pidiéndome acceso a mi laboratorio. | Open Subtitles | لقد جائت إلي تطلب وصولاً لمعملي |
Estás salpicando de trozos de cadáveres todo mi laboratorio. | Open Subtitles | انت تنثر أجزاء الجثة فى كافة أنحاء معملى |
Es difícil decir ahora que no podré llevar una muestra a mi laboratorio. | Open Subtitles | يصعب القول بما أني لن أستطيع الآن أخذ عينه لمختبري |
Si me prometen que no tendré problemas por robar esas cosas para mi laboratorio. | Open Subtitles | إذا وعدتموني بأني لن أقع في أي مشاكل لسرقة معدات المختبر تلك |
En mi laboratorio, al desarrollar estos robots, comenzamos con estos grandes robots y luego ahora bajamos a estos pequeños robots. | TED | في مختبرنا وبينما نطور هذه الروبوتات، إبتدأنا بهذه الروبوتات الكبيرة. وها نحن الآن في النهاية وصلنا لهذه الروبوتات الصغيرة. |
Si me necesitas, estaré en mi laboratorio desmantelando esta cosa. | Open Subtitles | إذا أحتجتنى سأكون في مختبرى أفكك هذا الشئ. |
Tenemos que encontrar una manera de volver a mi laboratorio. | Open Subtitles | نحتاج إلى إيجاد مخرج من هُنا للعودة إلى مُختبري |
Revisando la típica carta que tenían, la pasé por mi laboratorio de simplicidad, es bastante incomprensible. | TED | بالعمل بالوثيقة النموذجية التي لديهم، التي قمت بتشخيصها في مختبر البساطة خاصتي، إنها غير واضحة بتاتاً. |
Mantente fuera de mi laboratorio y fuera de mi vida, o de lo contrario. | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
En mi laboratorio estudiamos cómo las abejas se mantienen saludables. | TED | درسنا بمختبري كيف يحافظ النحل على صحته. |