Ahora mi lugar tiene 90 000 personas que se respetan mutuamente y no están luchando. | TED | ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات. |
Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة |
Un día, yo no estaré aquí y necesito que ocupes mi lugar. | Open Subtitles | في أحد الأيام، لن أكون هنا، وأنا أحتاجك لتأخذي مكاني |
Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. | Open Subtitles | أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا |
Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar. Nadie se daría cuenta. | Open Subtitles | هناك 3 شباب يمكنهم اخذ مكاني لا احد يمكنك ملاحظته |
Lo quiero y le deseo lo mejor, pero mi lugar ya no es con él. | Open Subtitles | أحبه و أتمنى له كل ما هو جيد، لكن مكاني لم يعد معه |
Encontré a alguien que tome mi lugar, la próxima semana vendrá al trabajo. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شخصاً بالفعل ليتولى مكاني سوف يأتي في الأسبوع المقبل |
¿Qué harías en mi lugar si ese médico estuviera allí? Es cierto. | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟ |
Solo pensé que no era mi lugar el interferir con su legado. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنه كان مكاني للتدخل في ميراثه. |
Cuando era niño, éste era mi lugar favorito... en el mundo entero. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان هذا مكاني المفضل في العالم أسره |
Como cualquier hombre en mi lugar, quiero ir a echar unos hoyos. | Open Subtitles | كاي رجل في مكاني أريد أن أذهب لملئ بعض الحفر |
Te pido que te quedes con ella. No que tomes mi lugar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني |
Anciana... usted no tiene autoridad para dictaminar ni declarar cuál es mi lugar. | Open Subtitles | أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني |
Y, básicamente, solo he pasado un mal rato Encontrando mi lugar en todo esto. | Open Subtitles | وأنا نوع ما أمر بوقت عصيب كي أجد مكاني في هذا كله |
- Creo que mi lugar está por aquí. - Eso es tan gracioso. | Open Subtitles | ـ اظن مكاني من اسفل هذا الطريق ـ هذا طريف جدا |
Estás enfadado con él. ¿No lo estarías en mi lugar? | Open Subtitles | أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟ |
Desde mi lugar, aquí, hago bailar a la gente al ritmo que yo quiero. | Open Subtitles | من بقعتي هنا، يمكنني أن أجعل الناس يرقصون لأي لحن أريدهم أن يرقصوا له |
Tonterías, cariño. Ese no es mi lugar. Es un lugar para turistas. | Open Subtitles | هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح |
Ese tipo que robó mi lugar de estacionamiento salió y lo enfrenté | Open Subtitles | أعني , ذاك الرجل الذي سرق موقفي خرج وأنا واجهته |
A este respecto, quisiera asegurar a la Asamblea de que ocuparé mi lugar en la Presidencia puntualmente, como de costumbre, a la hora prevista. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية العامة أنني سوف أتولى الرئاسة كالمعتاد، وأشغل مقعدي بدقة، في الموعد المحدد المقرر. |
Después de muchas vueltas, he encontrado mi lugar en el sol. | Open Subtitles | ,بعد كثير من التّحولات و التّقلبات وجدّت مكان لي |
Si alguien lo hace en mi lugar, no me intersa si eres tú o alguna otra persona quien lo haga. | Open Subtitles | إن لعبه شخصٌ آخر بدلاً مني, لا يهم سواء كنت أنت أو شخص آخر |
Me pregunto si habrías tomado esa decisión... tan rápidamente de haber estado en mi lugar. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنت ستتخذ القرار بهذة السرعة إذا كنت في موقعي |
Serás el capitán en mi ausencia. Ocupa mi lugar en cubierta. | Open Subtitles | ستكون قبطانا بغيابي، وكن بظهر السفينة بمكاني |
¿Por que no vienes a mi lugar por el día? | Open Subtitles | يا الذي لا أنت رجالُ يَجيئونَ إلى مكانِي لليومِ؟ |
Le prometí a esta chica que encontraría a su madre... hágalo en mi lugar. | Open Subtitles | لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها فلتفعل ذلك بدلاً عني |
Acepto que eres el faraón de Egipto, pero no puedo construir una vida aquí sin conocer mi lugar. | Open Subtitles | انا اتقبل كونك فرعون مصر ولكني لا استطيع إنشاء حياة هنا بدون ان اعلم مكانتي |
No sabes lo que es estar en mi lugar. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف يكون الأمر حين تكونين فى محلى |
¡Aquel niño debió ser salvado en mi lugar! | Open Subtitles | كان يجب على تلك الطفلة أن تُنقذ عوضاً عنى |