"mi lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكاني
        
    • مكانى
        
    • بقعتي
        
    • محلي
        
    • موقفي
        
    • مقعدي
        
    • مكان لي
        
    • بدلاً مني
        
    • موقعي
        
    • بمكاني
        
    • مكانِي
        
    • بدلاً عني
        
    • مكانتي
        
    • محلى
        
    • عوضاً عنى
        
    Ahora mi lugar tiene 90 000 personas que se respetan mutuamente y no están luchando. TED ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات.
    Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. Open Subtitles ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة
    Un día, yo no estaré aquí y necesito que ocupes mi lugar. Open Subtitles في أحد الأيام، لن أكون هنا، وأنا أحتاجك لتأخذي مكاني
    Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. Open Subtitles أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا
    Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar. Nadie se daría cuenta. Open Subtitles هناك 3 شباب يمكنهم اخذ مكاني لا احد يمكنك ملاحظته
    Lo quiero y le deseo lo mejor, pero mi lugar ya no es con él. Open Subtitles أحبه و أتمنى له كل ما هو جيد، لكن مكاني لم يعد معه
    Encontré a alguien que tome mi lugar, la próxima semana vendrá al trabajo. Open Subtitles لقد وجدتُ شخصاً بالفعل ليتولى مكاني سوف يأتي في الأسبوع المقبل
    ¿Qué harías en mi lugar si ese médico estuviera allí? Es cierto. Open Subtitles ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟
    Solo pensé que no era mi lugar el interferir con su legado. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه كان مكاني للتدخل في ميراثه.
    Cuando era niño, éste era mi lugar favorito... en el mundo entero. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان هذا مكاني المفضل في العالم أسره
    Como cualquier hombre en mi lugar, quiero ir a echar unos hoyos. Open Subtitles كاي رجل في مكاني أريد أن أذهب لملئ بعض الحفر
    Te pido que te quedes con ella. No que tomes mi lugar. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني
    Anciana... usted no tiene autoridad para dictaminar ni declarar cuál es mi lugar. Open Subtitles أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني
    Y, básicamente, solo he pasado un mal rato Encontrando mi lugar en todo esto. Open Subtitles وأنا نوع ما أمر بوقت عصيب كي أجد مكاني في هذا كله
    - Creo que mi lugar está por aquí. - Eso es tan gracioso. Open Subtitles ـ اظن مكاني من اسفل هذا الطريق ـ هذا طريف جدا
    Estás enfadado con él. ¿No lo estarías en mi lugar? Open Subtitles أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟
    Desde mi lugar, aquí, hago bailar a la gente al ritmo que yo quiero. Open Subtitles من بقعتي هنا، يمكنني أن أجعل الناس يرقصون لأي لحن أريدهم أن يرقصوا له
    Tonterías, cariño. Ese no es mi lugar. Es un lugar para turistas. Open Subtitles هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح
    Ese tipo que robó mi lugar de estacionamiento salió y lo enfrenté Open Subtitles أعني , ذاك الرجل الذي سرق موقفي خرج وأنا واجهته
    A este respecto, quisiera asegurar a la Asamblea de que ocuparé mi lugar en la Presidencia puntualmente, como de costumbre, a la hora prevista. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية العامة أنني سوف أتولى الرئاسة كالمعتاد، وأشغل مقعدي بدقة، في الموعد المحدد المقرر.
    Después de muchas vueltas, he encontrado mi lugar en el sol. Open Subtitles ,بعد كثير من التّحولات و التّقلبات وجدّت مكان لي
    Si alguien lo hace en mi lugar, no me intersa si eres tú o alguna otra persona quien lo haga. Open Subtitles إن لعبه شخصٌ آخر بدلاً مني, لا يهم سواء كنت أنت أو شخص آخر
    Me pregunto si habrías tomado esa decisión... tan rápidamente de haber estado en mi lugar. Open Subtitles أتسائل إذا كنت ستتخذ القرار بهذة السرعة إذا كنت في موقعي
    Serás el capitán en mi ausencia. Ocupa mi lugar en cubierta. Open Subtitles ستكون قبطانا بغيابي، وكن بظهر السفينة بمكاني
    ¿Por que no vienes a mi lugar por el día? Open Subtitles يا الذي لا أنت رجالُ يَجيئونَ إلى مكانِي لليومِ؟
    Le prometí a esta chica que encontraría a su madre... hágalo en mi lugar. Open Subtitles لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها فلتفعل ذلك بدلاً عني
    Acepto que eres el faraón de Egipto, pero no puedo construir una vida aquí sin conocer mi lugar. Open Subtitles انا اتقبل كونك فرعون مصر ولكني لا استطيع إنشاء حياة هنا بدون ان اعلم مكانتي
    No sabes lo que es estar en mi lugar. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف يكون الأمر حين تكونين فى محلى
    ¡Aquel niño debió ser salvado en mi lugar! Open Subtitles كان يجب على تلك الطفلة أن تُنقذ عوضاً عنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus