| Pero hoy hablaré de mí, de mi móvil, y de cómo me cambió la vida. | TED | ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي. |
| Todo empezó después de que ella contestara mi móvil en el museo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد بدأ بعد أن أجابت على هاتفي في المتحف أليس كذلك؟ |
| Te diré una cosa, ¿por qué no me envías su foto a mi móvil? | Open Subtitles | أقول لك.. لماذا لا ترسل صورتها إلى هاتفي الخلوي وسألقي نظرة عليها؟ |
| Se supone que debo llamar a Ahmed antes del trabajo y no encuentro mi móvil. | Open Subtitles | من المفترض أن أكلم أحمد قبل العمل ولا أستطيع إيجاد هاتفي هاتفي مفقود |
| Fue el mensaje de texto que Donna mandó desde mi móvil, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كانت الرسالة التي أرسلتها دونا من هاتفي أليس كذلك |
| Buenas noticias, niños. Encontré una película educativa que puedo reproducir en mi móvil. | Open Subtitles | أخبار سارة يا أطفال، وجدت فيلما تعليميا يمكنني تشغيله على هاتفي |
| Vale, necesito hacerme con mi móvil para poder mandarle un mensaje a Alissa por lo de esta noche. | Open Subtitles | حسنا، أنا بحاجة للحصول على هاتفي الخلوي حتى أستطيع أن نص العيسى عن هذه الليلة. |
| Así que estoy poniendo mi móvil en vibración, y usando múltiples aplicaciones para calentarlo, y metiéndolo en mi calcetín. | Open Subtitles | لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي |
| Pero francamente, el contenido es idéntico en mi móvil. | TED | ولكن بصراحة، فإن المحتوى متماثل على هاتفي. |
| Ya sé que suena raro, pero llámame a mi móvil. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي |
| Escuché tonterías en mi móvil No lo entendí todo pero parecía loco y se burlaba | Open Subtitles | لقد سمعت مادة على هاتفي أنا لم أفهمها تقريبا لقد كانت مجنونة برجل ما |
| Me llamó a mi móvil ahora mismo. | Open Subtitles | اتصلت بي للتو على هاتفي الخلوي |
| y luego se estropeo el coche. y ella quería llamar, pero la batería de mi móvil... te importa, quien quieras que seas? | Open Subtitles | وبعد ذلك سيارتي أصبحتْ مَسْحُوبةً وهي أرادتْ الإتِّصال لكن بطاريةَ هاتفي الخلوي هل تمانعينُ، مَهما كنتى؟ |
| Usé mi móvil en el hospital. Vaya metedura de pata. | Open Subtitles | لقد استخدمت هاتفي في المشفى بالتحدث عن الممنوعات الكبيرة |
| ¿Me puedes enviar esta foto a mi móvil? | Open Subtitles | هلا صنعت معروفاً و أرسلت هذه الصورة إلى هاتفي ؟ |
| Bueno, no se enfurezcan, pero he estado mandando fotos con mi móvil a un amigo. | Open Subtitles | لا تغضب, لقد كنت أرسل الصور من هاتفي إلى صديقتي |
| Y crees que por eso mi móvil decidió echar el vuelo. | Open Subtitles | وتعتقدين أن هذا سبب قرار هاتفي بأن يجرب الطيران |
| Y esta mañana, a mi móvil, en la escena del crimen. | Open Subtitles | وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة |
| Sabes la contraseña de mi móvil. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين الرقم السري لهاتفي الخلوي. |
| Eché un vistazo a mi móvil solo para saber la hora y noté que tenía una llamada perdida de mi exesposo. | TED | األقيت نظرة على هاتفى الخلوى للتحقق من الوقت ولاحظت ان لدى مكالمة فائتة من زوجى السابق |
| La peor parte... es que sigo mirando mi móvil para ver si me ha mandado un mensaje. | Open Subtitles | الجزءالسيء.. أني أستمر في تفقد جوالي لأرى إن راسلني |
| Así que el teléfono directo transfirió la llamada directamente a mi móvil. | Open Subtitles | الخط الساخن للمعلومات السرية نقل المكالمة الى تليفوني المحمول |
| Es mi móvil. ¡Oh! Bueno, pues no quieras saber lo que le he estado haciendo. | Open Subtitles | هذا موبايلي انا نوعا ما منحرجه لما كنت اعمل له |
| Como yo y la funda de mi móvil. | Open Subtitles | مثلي, أنا وهاتفي الخلوي والإبهار بالكلمات الطبية |