"mi móvil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هاتفي
        
    • بهاتفي
        
    • لهاتفي
        
    • هاتفى
        
    • جوالي
        
    • تليفوني المحمول
        
    • موبايلي
        
    • وهاتفي الخلوي
        
    Pero hoy hablaré de mí, de mi móvil, y de cómo me cambió la vida. TED ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي.
    Todo empezó después de que ella contestara mi móvil en el museo, ¿verdad? Open Subtitles لقد بدأ بعد أن أجابت على هاتفي في المتحف أليس كذلك؟
    Te diré una cosa, ¿por qué no me envías su foto a mi móvil? Open Subtitles أقول لك.. لماذا لا ترسل صورتها إلى هاتفي الخلوي وسألقي نظرة عليها؟
    Se supone que debo llamar a Ahmed antes del trabajo y no encuentro mi móvil. Open Subtitles من المفترض أن أكلم أحمد قبل العمل ولا أستطيع إيجاد هاتفي هاتفي مفقود
    Fue el mensaje de texto que Donna mandó desde mi móvil, ¿verdad? Open Subtitles لقد كانت الرسالة التي أرسلتها دونا من هاتفي أليس كذلك
    Buenas noticias, niños. Encontré una película educativa que puedo reproducir en mi móvil. Open Subtitles أخبار سارة يا أطفال، وجدت فيلما تعليميا يمكنني تشغيله على هاتفي
    Vale, necesito hacerme con mi móvil para poder mandarle un mensaje a Alissa por lo de esta noche. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة للحصول على هاتفي الخلوي حتى أستطيع أن نص العيسى عن هذه الليلة.
    Así que estoy poniendo mi móvil en vibración, y usando múltiples aplicaciones para calentarlo, y metiéndolo en mi calcetín. Open Subtitles لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي
    Pero francamente, el contenido es idéntico en mi móvil. TED ولكن بصراحة، فإن المحتوى متماثل على هاتفي.
    Ya sé que suena raro, pero llámame a mi móvil. Open Subtitles أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي
    Escuché tonterías en mi móvil No lo entendí todo pero parecía loco y se burlaba Open Subtitles لقد سمعت مادة على هاتفي أنا لم أفهمها تقريبا لقد كانت مجنونة برجل ما
    Me llamó a mi móvil ahora mismo. Open Subtitles اتصلت بي للتو على هاتفي الخلوي
    y luego se estropeo el coche. y ella quería llamar, pero la batería de mi móvil... te importa, quien quieras que seas? Open Subtitles وبعد ذلك سيارتي أصبحتْ مَسْحُوبةً وهي أرادتْ الإتِّصال لكن بطاريةَ هاتفي الخلوي هل تمانعينُ، مَهما كنتى؟
    Usé mi móvil en el hospital. Vaya metedura de pata. Open Subtitles لقد استخدمت هاتفي في المشفى بالتحدث عن الممنوعات الكبيرة
    ¿Me puedes enviar esta foto a mi móvil? Open Subtitles هلا صنعت معروفاً و أرسلت هذه الصورة إلى هاتفي ؟
    Bueno, no se enfurezcan, pero he estado mandando fotos con mi móvil a un amigo. Open Subtitles لا تغضب, لقد كنت أرسل الصور من هاتفي إلى صديقتي
    Y crees que por eso mi móvil decidió echar el vuelo. Open Subtitles وتعتقدين أن هذا سبب قرار هاتفي بأن يجرب الطيران
    Y esta mañana, a mi móvil, en la escena del crimen. Open Subtitles وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة
    Sabes la contraseña de mi móvil. Open Subtitles أنتِ تعلمين الرقم السري لهاتفي الخلوي.
    Eché un vistazo a mi móvil solo para saber la hora y noté que tenía una llamada perdida de mi exesposo. TED األقيت نظرة على هاتفى الخلوى للتحقق من الوقت ولاحظت ان لدى مكالمة فائتة من زوجى السابق
    La peor parte... es que sigo mirando mi móvil para ver si me ha mandado un mensaje. Open Subtitles الجزءالسيء.. أني أستمر في تفقد جوالي لأرى إن راسلني
    Así que el teléfono directo transfirió la llamada directamente a mi móvil. Open Subtitles الخط الساخن للمعلومات السرية نقل المكالمة الى تليفوني المحمول
    Es mi móvil. ¡Oh! Bueno, pues no quieras saber lo que le he estado haciendo. Open Subtitles هذا موبايلي انا نوعا ما منحرجه لما كنت اعمل له
    Como yo y la funda de mi móvil. Open Subtitles مثلي, أنا وهاتفي الخلوي والإبهار بالكلمات الطبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus