La primera vez que supe que Mi madre estaba enferma fue cuando mi padre devolvió el pez al mar. | Open Subtitles | المرة الأولى التي عرفت فيها أن أمي كانت مريضة كانت حينما أعاد أبي سمكةً إلى البحر |
Sí, Mi madre estaba en la asociación de padres y mi padre enseñaba béisbol. | Open Subtitles | أمي كانت في جمعية الآباء والمعلمين وأبي كان مدرباً في الكرة المنطلقة |
Mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. | TED | كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه |
Mi madre estaba devastada y no podía imaginar su mundo sin él. | TED | كانت أمي متحطمة، لم تكن تتخيل عالمها دون وجوده معها. |
Mi madre estaba llorando y suplicando pidiendo por más tiempo como si estuviera tragando su último aliento de aire. | Open Subtitles | والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء |
Mi madre estaba totalmente borracha. Estaba muy jodida. | Open Subtitles | كانت أمّي مخمورة تماماً وفي حالة يرثى لها. |
Sí, Mi madre estaba feliz por los rezos. | TED | نعم، كانت والدتي سعيدة فيما يخص أمر الصلاة. |
Como no tenía mucho tiempo y Mi madre estaba de espaldas... | Open Subtitles | لأنه كان هناك كمية محدودةِ الوقتِ بأنّ أمّي ..كانت |
Y lo único que recuerdo de mi cumpleaños es que Mi madre estaba allí. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أتذكره في أعياد ميلادي هو أن أمي كانت هناك |
Recuerdo que Mi madre estaba embarazada y que nos cargaba a mi hermana y a mí por turnos. | TED | أذكر أن أمي كانت حاملاً عندما كانت تتناوب على حملنا أنا وشقيقتي الأصغر. |
Mi madre estaba convencida de que Rosa había muerto por culpa de ella. | Open Subtitles | أن أمي كانت مقتنعة بأن موت روزا كان بسببها |
Mi madre estaba exhausta cada noche, pero nos contábamos sobre nuestro día y escuchábamos los movimientos de nuestra abuela en la casa. | TED | كانت أمي مُنهكة في كل ليلة لكننا نخبر بعضنا البعض عن يومنا ونستمع لتحركات جدتي في ارجاء المنزل |
Mi madre estaba ahí adentro. Unos extraños la habían colocado ahí. | Open Subtitles | لقد كانت أمي في داخل التابوت العمال وضعوها بداخله |
Por eso Mi madre estaba aqui Me estaba ayudando a empacar | Open Subtitles | لهذا كانت أمي هنا كانت تساعدني في حزم الحقائب |
Mi madre estaba tan avergonzada cuando él la dejó, que fingía que estaban juntos durante mucho tiempo después. | Open Subtitles | والدتي كانت محرجة جداً عندما تركها تظاهرت بأنهم كانوا لايزالون سوياً لفترة طويلة بعد ذلك |
Mi madre estaba tan enojada de que pensaran que necesitabamos caridad.. | Open Subtitles | كانت أمّي تنزعج كثيراً إذا اعتقد الناس أننا محتاجون |
Cuando Mi madre estaba embarazada de mí, le hicieron una ecografía y descubrieron que esperaba gemelos. | Open Subtitles | عندما كانت والدتي حاملة بي وهم قاموا بالأشعة, ووجدوا أنها كانت حامل بتؤام |
Después de la fiesta Mi madre estaba furiosa porque no tocamos el piano. | Open Subtitles | بعد الحفلة، أمّي كانت مجنونة لأننا لم نعزف على البيانو. |
Pero esa noche, sabia que Mi madre estaba conmigo, en cada paso. | Open Subtitles | ولكن فى تلك الليلة,عرفت فى قلبى أن والدتى كانت معى فى كل خطوة فى طريقى |
Mi madre estaba sentada ahí y lloró. | Open Subtitles | كانت امي تجلش هناك وكانت تبكي. |
¿Le contaste a Catalina que Mi madre estaba hablando con Roma para legitimarme? | Open Subtitles | هل اخبرت كاثرين بأن امي قد خاطبت روما بشأن تشريعي؟ |
Mi madre estaba en ese avión. | Open Subtitles | أمّي كَانتْ على تلك الطائرةِ. |
- Mi madre estaba enferma. - Lo siento, mademoiselle. | Open Subtitles | أمى كانت مريضة انا اسفة يا انسة |
Ese día estabas sentado aquí y Mi madre estaba de pie allí rogándote por su propia fortuna. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي أنت أُجلست هنا وأمي كانت تقف هناك وتستجدى منك ثروتها الخاصة |
Al menos podrías haberme contado que Mi madre estaba viva. | Open Subtitles | كان بإمكانك إخباري بأن أمي على قيد الحياة. |
Una vez, cuando Mi madre estaba trabajando, yo tendría 13 años, entró en mi habitación y me dijo que me quitara la blusa, para ver si estaba desarrollada. | Open Subtitles | ذات يوم كانت أمى فى العمل و كنت فى حوالى الثالثة عشره من عمرى حضر إلى غرفتى و طلب منى أن أخلع قميصى لأنه يريد أن يرى مدى نموى |