De todas formas, Mi madre me va a hacer una fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي |
De hecho, el mejor regalo que me han hecho fue en mi octavo cumpleaños, cuando Mi madre me dejó cavar un agujero en nuestro patrio trasero. | Open Subtitles | في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية |
Pero con los años, he llegado a valorar las importantes lecciones que Mi madre me enseñó sobre la vida. | TED | لكن بعد سنوات، اكتشفت قيمة بعض الدروس المهمة عن الحياة، التي علمتها أمي لي. |
Cuando tenía 11 años rompí la ventana del patio, y Mi madre me demandó. | Open Subtitles | عندما كنت في الحادية عشر، كسرت نافذة المنزل، ثم قامت أمي بمقاضاتي |
Todos los días me perseguía un chaval, hasta que Mi madre me dijo: | Open Subtitles | كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى |
Mi madre me dijo una vez que cuando yo tenía tres años, mi pelela estaba volteada, y en ves de levantarla, me cagué encima. | Open Subtitles | قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه ان غطاء كرسي الحمام مغلق وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي |
Mi madre me llamaba así cuando quería algo que no podía comprarme. | Open Subtitles | كانت أمي تناديني بها في كل مرة أطلب منها شيء يفوق قدرتها |
Mi madre me enseñó lo que sabía, y lo que ella no sabía, un maestro. | Open Subtitles | والدتي لي يعلم ما يعلم ، وأنها ليست ، وقال انه لا علم له انها لي. |
Mi madre me susurró que fuera a despedirme de mi padre antes de ir a la escuela | TED | همست لي أمي بالذهاب وتوديع أبي قبل انصرافي إلى المدرسة. |
Mi madre me dice que es mejor no faltar ningún día | Open Subtitles | قالت لي أمي أني إن تغيبتُ يوماً واحداً عن المدرسة |
El año pasado Mi madre me regaló un chaleco de seguridad | Open Subtitles | . في العام الماضي ، جلبت لي أمي سترة واقية |
Esto es lo mejor que nadie ha hecho por mi alguna vez desde que Mi madre me sacó del hogar de adopción. | Open Subtitles | هذا هو أفضل شيء أي شخص من أي وقت مضى القيام به بالنسبة لي منذ تولي لي أمي مرة أخرى من الحاضنة المنزل. |
Pasé toda mi vida intentando olvidar lo que Mi madre me dijo. | Open Subtitles | حاولت لأنسى ما قالته لي أمي في كامل حياتي |
Cuando tenía 11 años Mi madre me compró uno para ayudarme a dormir después de que papá se fue. | Open Subtitles | حين كنت في سن الحادية عشرة جلبت لي أمي واحدة لتساعدني في النوم بعد أن رحل أبي |
Tendríamos el mismo pasado cultural... y mi esposa podría cantarle los mismos arrullos que Mi madre me cantaba a mí. | Open Subtitles | لنا نفس الخلفية الثقافية و زوجتي يمكن أن تغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي |
Mi madre me escribió.... ... primero vinieron a buscar la chatarra, | Open Subtitles | لقد كتبت أمي لي أولاً , لقد أتوا من أجل الركام المعدني |
Justo cuando salía por la puerta hacia el pasillo Mi madre me enganchó el anillo de boda de mi papá en el vestido justo sobre mi corazón y me dijo: "No quería que tu papá se perdiera esto". | Open Subtitles | ..فيما كنت خارجة من خارجة من الباب نحو الممر قامت أمي بتعليق خاتم زواج أبي على فستاني |
Nos conocimos cuando él estuvo en una misión en Sidney, donde Mi madre me crió. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما كان فى مهمه في "سيدني"، هناك حيث قامت أمي بتنشاتي. |
Una docena de bagels que Mi madre me ha mandado de Nueva York, | Open Subtitles | "وهناك العديد من الخبز التى أحضرته لى أمى من " نيويورك |
Era más hermosa que lo que Mi madre me había dicho ó que yo hubiese imaginado. | Open Subtitles | كان اكثر جمالاً مما وصفته لي امي او اكثر مما تخيلته |
Era una historia que Mi madre me contaba todo el tiempo sobre dos chicos corriendo. | Open Subtitles | إنها قصة كانت أمي تخبرني بها دائما عن طفلين يجريان |
Mi madre me propuso para una beca a la Academia de Ciencias del Bronx sin decirme. | Open Subtitles | قدمت والدتي لي ل منحة للدراسة في أكاديمية برونكس العلوم دون أن تخبرني. |
Mi madre me pidió que lo encontrara. | Open Subtitles | طلبت مني امي أن أعثر عليه |
Mantén tus manos sobre ti misma, Eso es lo que Mi madre me enseño. | Open Subtitles | أبقي يديك على قطعتك النقدية هذا ما علمتني إياه أمي |
Les diré a esas chicas que Mi madre me lo dijo. | Open Subtitles | سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك |
Solo sé el día que Mi madre me abandonó. Cada vez más triste. | Open Subtitles | لا أعرف سوى اليوم الذي تخلّت فيه والدتي عنّي |
Mi madre me ha comprado mi primer traje para el Baile. | Open Subtitles | إذًا, قامت والدتي بشراء أول بذلة رسميّة للحفل الراقص. |
Mi madre me dijo que cogiste al que mató a mi padre. | Open Subtitles | قال لي والدتي التي اشتعلت وbloke الذي قتل لي أبي. |
Mi madre me enseñó a siempre decir la verdad. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي بأن أفعل دائماً الشيء الصحيح. |