Sí, pero Mi mamá dijo que no me daría más que no me comprará ropa para la escuela ni nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك |
Mi mamá dijo que solía haber una casa grande en la colina. | Open Subtitles | أمي قالت انه كان هناك منزل كبير أعلى تلك التل |
Mi mamá dijo que siempre estaría conmigo. | Open Subtitles | أمي قالت بانها ستكون معي دائماً |
Cuando estaba creciendo Mi mamá dijo que tenía una pera muy grande | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة قالت أمي أنهُ كان لديّ ذقنٌ كبير |
Mi mamá dijo que ya venía. ¿Quiere una soda o algo así? | Open Subtitles | قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟ |
Porque Mi mamá dijo que no eres tan bueno en hacer cosas. | Open Subtitles | ' لأن امي قالت انك لست جيدا في القيام بالأمور |
Pero Mi mamá dijo que daba lo mismo que me pusiera botas y me diera por lesbiana. | Open Subtitles | لكن قالت لي أمي أنه من الأفضل لي أن أشتري جزمة رحالة على الأقدام وأطلق على نفسي لقب شاذة الآن |
Mi mamá dijo que comenzó llamándome su pajarito | Open Subtitles | قالت والدتي إنه بدأ يناديني بعصفورته الصغيرة |
Mi mamá dijo que podemos llevarnos la tele del sótano... | Open Subtitles | نسيت ان أخبرك أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو |
Vi a tu papá nuevo. Mi mamá dijo que eso sucedería. | Open Subtitles | لقد رأيت أباكِ الجديد أمي قالت هذا ما سوف يحدث |
No, Mi mamá dijo que no quiere que estemos solos, y no lo estamos. | Open Subtitles | أمي قالت لا يجب أن نكون بمفردنا، ونحن لسنا بمفردنا. |
Mi mamá dijo que su mamá mató a su papá y se fue del pueblo como si nada. | Open Subtitles | أمي قالت بأن أمها قتلت أباها وتركت البلدة ببساطة |
Recuerdo que Mi mamá dijo una vez que eso fue como una prueba para el pueblo y nadie sabe por qué. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي قالت ذات مره يبدو أن البلده تختبر ولا أحد يعرف لماذا؟ |
Ya sabes, me acabo de acordar... que Mi mamá dijo que es mala suerte el recoger la última flor, y tengo todo este ramo aquí. | Open Subtitles | أن أمي قالت أن إقتطاف الوردة الأخيرة يحلب الحظ السيء و أنا أملك كل هذا الدلو هنا سأحفظها للطفل |
Mi mamá dijo que robé dinero de su cartera para comprar uno, pero le dije que me lo dieron gratis. | Open Subtitles | قالت أمي أنا سرق المال محفظتها لشراء واحدة ولكن قلت لها لقد حصلت عليه مجانا |
En todo caso, Mi mamá dijo que si ustedes me harán una fiesta del trabajo, tiene que ser esta semana. | Open Subtitles | قالت أمي إذا كنتم ستحتفلون بهذا في العمل، فليكن هذا الأسبوع |
Mi mamá dijo que estuviste en rehabilitación... | Open Subtitles | قالت أمي إنك دخلت مركز إعادة التأهيل مرتين |
Sí, Mi mamá dijo que necesito firmar algo del seguro para ella. | Open Subtitles | اجل , امي قالت يتوجب علي ان اتعامل مع بعض اوراق التأمين هنا |
Mi mamá dijo que es ahí donde viven los niños extraños. | Open Subtitles | قالت لي أمي إن هذا البيت يعيش به أطفال غرباء |
Mi mamá dijo que comenzó llamándome su pajarito | Open Subtitles | قالت والدتي إنه بدأ يناديني بعصفورته الصغيرة |
No les gustó eso, así es que Mi mamá dijo que mejor viniera a hablar con usted. | Open Subtitles | و هذا كله لم يجر بشكل جيد لذا والدتي قالت بأنه من الأفضل لي أن أتحدث معك |
Estoy en una estación de policía urbana y... Mi mamá dijo que llamará a este número... por si alguna vez necesitaba de ayuda... | Open Subtitles | أنا في قسم شرطة (هونبورن) وأخبرتني والدتي ان أتصل إن صادفتني أي مشكلة... |
Mi mamá dijo que estos cómics predecían el futuro de mi padre. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن هذه القصص تنبئت بمستقبل أبي.. |
El día que nací, Mi mamá dijo que la miré, sonreí, y pregunté: "¿Por dónde se va a La Ciudad Musical?" | Open Subtitles | منذ اليوم الذي ولدت فيه, قالت امي عندما نظرت اليها, ابتسمت وسألت ما هو الطريق لمدينة الموسيقى؟ |