No se ofenda, detective, pero mi oponente es alguien que aporta mucho más al tablero, y usted está rompiendo mi concentración. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
¿No sería genial si algún político dijera: "Saben, mi oponente tiene una buena idea. | TED | ألن يكون رائعًا إذا قال سياسي واحد، "أتعلمون، لدى خصمي نقطة مهمة. |
Me enorgullezco de haber defendido el patriotismo de mi oponente. | Open Subtitles | أنا فخور بحقيقة كوني أدافع عن وطنية خصمي |
Señorías, yo no soy un hábil leguleyo urbano como mi oponente. | Open Subtitles | سيادتكم, أنا لست أحد المحامين الكبار البارعين مثل خصمي هذا |
mi oponente puede descubrirlo e intentar hacerme lucir mal. | Open Subtitles | فإن منافسي سيحاول استغلال هذا ليسئ إلى سمعتي |
Tres lobistas de la A.N.R entraron en mi oficina, y me informaron que habian contribuido fuertemente a la campaña de mi oponente me informaron que habian financiado publicidad negativa de mi. | Open Subtitles | ثلاث مدافعون من جمعية السلاح دخلوا مكتبي و أخبروني أنهم سيساهموا بقوه في حملة خصمي |
Yo digo que eso es una lastima. Pero mi oponente dice que hoy no es el día, ...para que negros y blancos vayan a la misma universidad. | Open Subtitles | أقول أن هذا مؤسف و لكن خصمي يقول أن اليوم ليس اليوم |
mi oponente dice: "Nada que quiebre la ley puede ser moral". | Open Subtitles | خصمي يقول, لا شيء ضد حكم القانون يمكنه أن يكون أخلاقياً |
mi oponente piensa que podemos combatir la prostitución poniendo cámaras de vigilancia para avergonzar a los clientes. | Open Subtitles | خصمي يعتقد أن علينا أن نحارب الدعاره بزيادة أجهزة التصوير لإحراج الزبائن |
mi oponente piensa que debería extenderse a todo el mundo ... | Open Subtitles | خصمي سيجعلكم تعتقدون أنه يجب أن تكون ممتدة للجميع |
Por eso le pido a mi oponente que me acompañe a la calle. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أسأل خصمي للانضمام لي في الخروج إلى الشوارع. |
Lo intenté, pero mi oponente siempre está un paso por delante de mí. Lo imagino. | Open Subtitles | لقد حاولت، ولكن خصمي يسبقني بخطوة دائمًا |
Dicho eso, quisiera aprovechar este momento... para presentar a mi oponente y amigo, Marty Huggins. | Open Subtitles | و بتلك المناسبة , أرغب في استغلال هذه اللحظة لـــ تقديم خصمي و صديقي , مارتي هاجنز |
Quizá tengas algo que ayudaría al caso de mi oponente. | Open Subtitles | من الممكن أنك عثرت على شيء سيفيد خصمي في القضية |
Me alegro de que mi oponente haya sacado este tema, ya que siento que dice más de su carácter que del mío. | Open Subtitles | انا سعيدة ان خصمي ذكر ذلك بما انني اشعر ان هذا يخص شخصيته اكثر مني |
No creo que las elecciones de vida de mi oponente la hagan menos capaz, pero lo que sí sé es que tener una esposa y el tener hijos personalmente me abrió los ojos de formas que nunca soñé posibles. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأن خيارات خصمي الشخصية يجعلها أقل قدرةً لكن ما أعرفه بأن امتلاك زوجة |
El año pasado, el consejo estudiantil, dirigido por mi oponente, fue el más ineficaz en una generación. | Open Subtitles | مجلس الطلبة في العام الماضي، بقيادة خصمي كان الأقل فعالية في أجيال. |
Como mucho de ustedes saben mayormente porque mi oponente necesita gastar millones de dólares en avisos de TV sobre mi pasado yo sé bastante sobre recuperación. | Open Subtitles | المعظم ربما بسبب أن خصمي.. احتاج لأن ينفق ملايين الدولارات.. على التلفزيون عن ماضيي |
mi oponente no reconoce que esta ciudad no tiene los medios para lidiar con un ataque Volge, bombas de reactor nuclear, hellbugs, lluvia de navajas. | Open Subtitles | خصمي لا يدرك أن تلك المدينة لا تملك المال الكافي للتصديلهجومالفولك، |
Pero difundí un rumor... de que mi oponente Tommy Monahan puede o no tener vagina. | Open Subtitles | لكني نشرت إشاعة أن منافسي , تومي موناهان ربما لديه أو ليس لديه مِهْبل |
¿Y si la prensa se entera de esto y mi oponente decide utilizarlo en mi contra? | Open Subtitles | ماذا إذا ما سمعت الصحافة بهذا وقرر منافسي استخدام هذا ضدي؟ |
Me gustaría renunciar al hecho de que cuando decidí postularme para alcalde... estaba subestimando a mi oponente... y cuán lejos iría, para lastimar y humillar a otros. | Open Subtitles | بل أود أن أقر لكم أنه عندما قررت أن أترشح للعمودية فقد قللت من تقدير منافسى و كيف أنه سيجرح و يؤذى الآخرين بشدة |