Mi padre dice que si eres realmente importante, te llevan en avión. | Open Subtitles | أبي يقول أنه إذا كنت مهماً حقاً، فالناس يطيرون بك. |
Mi padre dice que un hombre debe sacrificar todo por sus hijos. | Open Subtitles | أبي يقول على الرجل التضحية بكل شيء من أجل أطفاله |
Mi padre dice que no hay rey en el jardín del Creador. | Open Subtitles | والدي يقول يمكن أن يكون هناك ملك في حديقة الخالق. |
Mi padre dice que siempre quieres hacer las cosas a tu forma y que lo consigues .. | Open Subtitles | دائما يقول والدي انت تريد ان تحصل الاشياء حسب ماتريد وانك دائما تحصل عليها |
Es mejor usar el coche de mi padre, dice que es mas adecuado para usted. | Open Subtitles | أبي قال أنه يجب أن تستعمل سيارته، قال بأنها ستكون ملائمة أكثر لك |
Escucha, Mi padre dice que te puedes quedar en nuestra casa hasta que pase todo. | Open Subtitles | انظر، لقد قال أبي أنه يمكنك المكوث في بيتنا حتى تنتهي هذه الفوضى |
Mi padre dice que los buenos guerreros son malos maridos: | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون |
Mi padre dice que ostento el récord de asesinar en este estado. | Open Subtitles | أبي يقول أنني أمتلك رقم قياسي للقتل فى ههذ القرية |
'Mi padre dice que es un talento obscuro, y el día que lo lleve a mi cabeza para dejar de respirar será el último. ' | Open Subtitles | أبي يقول انها موهبة سوداء واليوم خطر بفكري أن التوقف عن التنفس سيكون الأخير |
Mi padre dice que allí los sueños se hacen realidad. | Open Subtitles | أبي يقول أنّه المكان الذي تتّحقق فيه الأحلام. |
Mi padre dice... que sólo la riqueza importa | Open Subtitles | أبي يقول ان الثروة هى الامر الوحيد الذى يهم |
Pero Mi padre dice que hoy le ha visto en el cementerio. | Open Subtitles | ولكنّ والدي يقول بأنّه قد رآه في المقبرة هذا اليوم |
Pero Mi padre dice que todo eso es propaganda mediática occidental para crear un estereotipo negativo de los árabes. | Open Subtitles | ولكن والدي يقول جميع وسائل الإعلام والدعاية الغربية التي تؤثر سلبيا على عادات العرب |
Mi padre dice que fue construida sobre un cementerio indio, pero ahora creo que lo dijo para que le abrazara. | Open Subtitles | والدي يقول بأنها بنيت فوق مقبره هنديه ولكن الآن أظن بأنه كان يقول ذلك من أجل أن أعانقه فحسب |
Mi padre dice que las personas no pelearían si confiaran en su educación. | Open Subtitles | يقول والدي بأن البشر لن يتعاركوا إذا إهتموا بمعرفة أشخاص يلائمونهم فقط |
Mi padre dice: "No juzgues, para que no te juzguen. " | Open Subtitles | يقول والدي , لا تقاضي خشية ان تصبح محكوماً |
Su Majestad, Mi padre dice que esto es más de lo que merece. | Open Subtitles | فخامتك,يقول والدي إن هذا يتجاوز ما يستحقه |
Mi padre dice que hay una oscuridad en Scar de la que no pudo escapar. | Open Subtitles | أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه |
Además, Mi padre dice que su abogado puede tener una pista, así que deberíamos esperar. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، قال أبي أن محاميه قد وجد طرف خيّط، لذلك علينا التريّث |
Mi padre dice que lo dejó, y lo dejaría otra vez, si fuera necesario... como todo el mundo. | Open Subtitles | والدي قال بأنه قد تغلب عليها وسيتغلب عليها مجدداً إذا ما تطلب الأمر كأي شخصٍ آخر |
Mi padre dice que la mayoría de la gente que dice que les gusta la poesía solo finjan que les gusta, Eres honesto | Open Subtitles | ابى يقول ان معظم الناس الذين يقولوا انهم يحبون الشعر فقد يتظاهرون انهم يحبوه انت صريح |
Mi padre dice que lo financiará si encuentro un actor financiable para la cabecera. | Open Subtitles | لقد قال والدي أنه سينتجه . إذا أحضرت ممثلاً جيداً للدور الرئيسي |
Mi padre dice que Dios detendrá la hemorragia si tengo un corazón puro. | Open Subtitles | ابي يقول ان الله سيوقف النزيف لو كان لدي قلب صاف |
Sí. Mi padre dice que son hombres malos que encarcelan a la gente. | Open Subtitles | نعم، إنهم رجال أشرار يضعون الناس في السجن، كما يقول أبي |
Lo que Mi padre dice es que ahora eres como de la familia. | Open Subtitles | أتوقع ما يقوله أبي أنك أصبحت عضو من العائلة الآن |
Mi padre dice que nos cortarán la mano si los ayudamos. | Open Subtitles | أبى قال انهم سيقطعون ايدينا اذا ساعدناكم |
Pero Mi padre dice que si van despacito, pronto oscurecerá y nadie los verá entrar en nuestro granero. | Open Subtitles | و لكن أبى يقول ، اذا سرتم ببطء فسيهبط الليل سريعا و لن يراكم احدا اذا ذهبتم الى حظيرتنا |
Mi padre dice que las varas honran a aquellos que murieron | Open Subtitles | أبي أخبرني أن العصاة تبجل أولائك الذين ماتوا |