¿Como vas a celebrar el festival con mi padre en cualquier caso? | Open Subtitles | كيف تَحتفلُ بالمهرجانِ مَع أبي في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ؟ |
No puedo poner a mi padre en Italia a trabajar en Internet. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Gral. Kenobi, hace muchos años sirvió a mi padre en las Guerras de los Clones. | Open Subtitles | أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ |
Esta es la segunda vez que pierdo a mi padre en 6 meses. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر. |
Bien, no he visto a mi padre en un largo tiempo y si yo tuviera la oportunidad de hablar-- | Open Subtitles | أعني أنا لم أرى والدي منذ وقت طويل ولو واتتني الفرصة للتحدث معه ياإلهي |
Yo recuerdo muy poco de mi infancia. Vivía con mi padre en una zona agreste. | Open Subtitles | أَتذكّرُ قليلا مِنْ طفولتِي عِشتُ مع أبي في بلدة برّيةِ |
General Kenobi, hace años serviste a mi padre en las Guerras Clon. | Open Subtitles | جنرال كنوبى، قبل سنوات انقذت أبي في الحروب |
Que no haya registros con el nombre de mi padre en los Servicios Armados. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش |
Has metido a mi padre en la cárcel y mi madre está muy afectada. | Open Subtitles | كنت قد حصلت لي أبي في السجن وأمي لي مفاجأة. |
Son las mismas flores que mi madre puso al lado de mi padre en mis visiones. | Open Subtitles | إنها نفس الأزهار التي وضعتها أمي بجوار أبي في رؤيـاي |
Estaba esperando a mi padre en aquella habitación de hotel, cuando un hombre llamó a la puerta. | Open Subtitles | كنـت أنتـظر أبي في الغرفـه وعندمـا رجل طرق البـاب |
Si tengo que enviar dinero a mi padre en la aldea, tengo que usar una compañía específica de transferencia de dinero, aun cuando el costo sea alto. | TED | فإذا أردتُ إرسال المال إلى والدي في القرية أضطر لإرساله عبر شركة تحويل معينة حتى وإن كانت العمولة مرتفعة فليس هناك بديل أرخص |
No sabe lo bien que estoy desde que me ha prometido... que podré visitar a mi padre en el Instituto. | Open Subtitles | سوف لن تعرف كم من الروعة جعلتني أشعر ... من خلال السماح لي بزيارة والدي في المعهد |
Recuerdo ir con mi padre en su tren y que me dejaba, de niña tocar la campana todo el viaje... | Open Subtitles | أتذكر حينما ركبت مع والدي في قطاره عندما كنت فتاه صغيره قد سمح لي وقتها أن ألعب بصفارة الإنذار طوال الرحله |
Metieron a mi padre en el hospital. Le quitaron la mente. | Open Subtitles | لقد وضعوا والدي في المستشفى و سرقوا عقله |
Cuando las oraciones se atascan, generalmente trato de imaginarme qué habría hecho mi padre en esa situación. | Open Subtitles | حسناً، عندما يفشَل الدُعاء، أنا عادةً أُحاول تخيُّل ما الذي كانَ سيفعلهُ والدي في هذه الحالَة |
De acuerdo. Fui a Groenlandia con mi padre, en uno de sus viajes laborales hace años. | Open Subtitles | حسناً ، ذهبت الى جرينلاند مع والدي في احدى رحلاته العلميه قبل سنين |
No he visto a mi padre en tres meses porque está en la cárcel. | Open Subtitles | أنا لم أري والدي منذ ثلاثة أشهر لإنه في السجن |
Hace unos 10 meses, escribí lo que quería decir en el funeral de mi padre en la parte de atrás de una servilleta en el aeropuerto de Sydney. | Open Subtitles | قبل عشرة أشهر مضت كتبت ماوددت قوله في جنازة أبي على منديل كوكتيل بمطار سيدني |
Pagaron a un juez para meter a mi padre en la cárcel. | Open Subtitles | وكل هذا يجري في ميامي لقد دفعوا لقاضي ليضع ابي في السجن |
No, me reuní con mi padre en su parada, a una manzana del hotel. | Open Subtitles | لا, لقد قابلت والدى فى موقفه على بُعد مبنى من الفندق |
Así, de acuerdo con las hojas de viaje, el taxi dejó a mi padre en el terminal internacional Bradley la noche en que me dejó con Ed. | Open Subtitles | لذلك، وفقا ل الأوراق الرحلة، أنزل التاكسى والدى في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد. |
He estado pensando un poco sobre esto. Llamaste a mi padre en el último minuto. | Open Subtitles | -اقد جائت لي بعض الأفكار لقد إتصلت بوالدي في الدقيقة الأخيرة |
Sabía cuáles eran las flores favoritas de mi madre, tenía una foto de mi padre en su joya y me conocía. | Open Subtitles | إنّها تعرف أزهار أمّي المفضّلة تملك صورة لوالدي في حليتها وتعرفني |
Sí te acuerdas de cuando fuiste a visitar a mi padre en la prisión de Lewisburg. | Open Subtitles | هل تتذكر زيارتك لأبي في اصلاحية لويسبيرج ؟ |
- Aprendí más sobre mi padre en su funeral que cuando estaba vivo. | Open Subtitles | تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق |
Porque voy a recoger a mi padre en el aeropuerto y a dirigirnos a la recaudación de fondos. | Open Subtitles | لأني سأحضر أبي من المطار ثم سأتجه إلى حملة التبرعات |
Y finalmente escucho la voz de mi padre en la calle y está diciendo mi nombre. | Open Subtitles | و أخيرا سمعت صوت أبى فى الشارع ينادينى بأسمى |