"mi padre en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبي في
        
    • والدي في
        
    • والدي منذ
        
    • أبي على
        
    • ابي في
        
    • والدى فى
        
    • والدى في
        
    • بوالدي في
        
    • لوالدي في
        
    • لأبي في
        
    • أبي خلال
        
    • أبي من
        
    • أبى فى
        
    ¿Como vas a celebrar el festival con mi padre en cualquier caso? Open Subtitles كيف تَحتفلُ بالمهرجانِ مَع أبي في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ؟
    No puedo poner a mi padre en Italia a trabajar en Internet. TED أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت
    Gral. Kenobi, hace muchos años sirvió a mi padre en las Guerras de los Clones. Open Subtitles أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ
    Esta es la segunda vez que pierdo a mi padre en 6 meses. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    Bien, no he visto a mi padre en un largo tiempo y si yo tuviera la oportunidad de hablar-- Open Subtitles أعني أنا لم أرى والدي منذ وقت طويل ولو واتتني الفرصة للتحدث معه ياإلهي
    Yo recuerdo muy poco de mi infancia. Vivía con mi padre en una zona agreste. Open Subtitles أَتذكّرُ قليلا مِنْ طفولتِي عِشتُ مع أبي في بلدة برّيةِ
    General Kenobi, hace años serviste a mi padre en las Guerras Clon. Open Subtitles جنرال كنوبى، قبل سنوات انقذت أبي في الحروب
    Que no haya registros con el nombre de mi padre en los Servicios Armados. Open Subtitles لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش
    Has metido a mi padre en la cárcel y mi madre está muy afectada. Open Subtitles كنت قد حصلت لي أبي في السجن وأمي لي مفاجأة.
    Son las mismas flores que mi madre puso al lado de mi padre en mis visiones. Open Subtitles إنها نفس الأزهار التي وضعتها أمي بجوار أبي في رؤيـاي
    Estaba esperando a mi padre en aquella habitación de hotel, cuando un hombre llamó a la puerta. Open Subtitles كنـت أنتـظر أبي في الغرفـه وعندمـا رجل طرق البـاب
    Si tengo que enviar dinero a mi padre en la aldea, tengo que usar una compañía específica de transferencia de dinero, aun cuando el costo sea alto. TED فإذا أردتُ إرسال المال إلى والدي في القرية أضطر لإرساله عبر شركة تحويل معينة حتى وإن كانت العمولة مرتفعة فليس هناك بديل أرخص
    No sabe lo bien que estoy desde que me ha prometido... que podré visitar a mi padre en el Instituto. Open Subtitles سوف لن تعرف كم من الروعة جعلتني أشعر ... من خلال السماح لي بزيارة والدي في المعهد
    Recuerdo ir con mi padre en su tren y que me dejaba, de niña tocar la campana todo el viaje... Open Subtitles أتذكر حينما ركبت مع والدي في قطاره عندما كنت فتاه صغيره قد سمح لي وقتها أن ألعب بصفارة الإنذار طوال الرحله
    Metieron a mi padre en el hospital. Le quitaron la mente. Open Subtitles لقد وضعوا والدي في المستشفى و سرقوا عقله
    Cuando las oraciones se atascan, generalmente trato de imaginarme qué habría hecho mi padre en esa situación. Open Subtitles حسناً، عندما يفشَل الدُعاء، أنا عادةً أُحاول تخيُّل ما الذي كانَ سيفعلهُ والدي في هذه الحالَة
    De acuerdo. Fui a Groenlandia con mi padre, en uno de sus viajes laborales hace años. Open Subtitles حسناً ، ذهبت الى جرينلاند مع والدي في احدى رحلاته العلميه قبل سنين
    No he visto a mi padre en tres meses porque está en la cárcel. Open Subtitles أنا لم أري والدي منذ ثلاثة أشهر لإنه في السجن
    Hace unos 10 meses, escribí lo que quería decir en el funeral de mi padre en la parte de atrás de una servilleta en el aeropuerto de Sydney. Open Subtitles قبل عشرة أشهر مضت كتبت ماوددت قوله في جنازة أبي على منديل كوكتيل بمطار سيدني
    Pagaron a un juez para meter a mi padre en la cárcel. Open Subtitles وكل هذا يجري في ميامي لقد دفعوا لقاضي ليضع ابي في السجن
    No, me reuní con mi padre en su parada, a una manzana del hotel. Open Subtitles لا, لقد قابلت والدى فى موقفه على بُعد مبنى من الفندق
    Así, de acuerdo con las hojas de viaje, el taxi dejó a mi padre en el terminal internacional Bradley la noche en que me dejó con Ed. Open Subtitles لذلك، وفقا ل الأوراق الرحلة، أنزل التاكسى والدى في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    He estado pensando un poco sobre esto. Llamaste a mi padre en el último minuto. Open Subtitles -اقد جائت لي بعض الأفكار لقد إتصلت بوالدي في الدقيقة الأخيرة
    Sabía cuáles eran las flores favoritas de mi madre, tenía una foto de mi padre en su joya y me conocía. Open Subtitles إنّها تعرف أزهار أمّي المفضّلة تملك صورة لوالدي في حليتها وتعرفني
    Sí te acuerdas de cuando fuiste a visitar a mi padre en la prisión de Lewisburg. Open Subtitles هل تتذكر زيارتك لأبي في اصلاحية لويسبيرج ؟
    - Aprendí más sobre mi padre en su funeral que cuando estaba vivo. Open Subtitles تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق
    Porque voy a recoger a mi padre en el aeropuerto y a dirigirnos a la recaudación de fondos. Open Subtitles لأني سأحضر أبي من المطار ثم سأتجه إلى حملة التبرعات
    Y finalmente escucho la voz de mi padre en la calle y está diciendo mi nombre. Open Subtitles و أخيرا سمعت صوت أبى فى الشارع ينادينى بأسمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus