Me desperté cuando los bomberos quitaban a mi madre muerta de mi pecho. | Open Subtitles | و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري |
Supongo que sacar esa cosa de mi pecho... no era el mejor plan. | Open Subtitles | أظن أن سحب ذلك الشيء من صدري لم يكُن بالشيء الحَسَن |
Daria mi vida por ti, recibiría una bala aquí mismo, en mi pecho. | Open Subtitles | نعم ، سأضحي بحياتي من أجلك واتلقى رصاصة هنا في صدري |
Incluso sin el broche en la camiseta... mi pecho seguía siendo poderoso. | Open Subtitles | حتى مع إزالة الدبوس عن قميصي لا يزال صدري ثقيلاً |
"Avanzando gentilmente a través de mi pecho, llegó casi hasta la barbilla, y me estremecí intentando mirar hacia abajo tanto como pude. | Open Subtitles | تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت |
Cuando el presidente tomó el cargo, me di cuenta de que... el verdadero orgullo, patriótico, podía crecer dentro de mi pecho. | Open Subtitles | , عندما الرئيس أخذ المكتب أولا , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري |
Caigo cada vez y termino con una daga en mi pecho por la molestia. | Open Subtitles | خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي |
Ahora, vi la visión más claramente... una sola bala sacada de mi pecho. | Open Subtitles | لقد رأيت الرؤية بوضوحاً أكثر قمت بسحب رصاصة واحدة من صدري |
Mira, Chanel, antes de que vaya y las salve y todo eso, tengo que sacar algunas cosas de mi pecho. | Open Subtitles | انظري يا شانيل ، قبل أن آتي وأنقذك أنتِ وأصدقائك علىّ إزاحة بعض الأشياء من على صدري |
y que el tubo no se saliera de mi pecho. Era una pesadilla para los diseñadores de vestuario. | TED | وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس |
Dejaron mi pecho abierto dos semanas. | TED | وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية |
A veces pasaba hasta 20 horas en contención mecánica con los brazos atados, los brazos y piernas atadas, brazos y piernas atadas con una red con fuerza sobre mi pecho. | TED | و بعض الأوقات قضيت ما يقرب ٢٠ ساعة تحت قيود آلية ذراعيي مقيدة أو ذراعيي و ساقي مقيدين ذراعي و ساقي مقيدين بشبكة مقيدة حول صدري |
Llevé este enfoque de pensar dentro del molde a mis lienzos, y me pregunté si, en vez de pintar en un lienzo, podría pintar en mi pecho. | TED | أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟ |
He estado llevando este nudo alrededor en mi pecho por un largo tiempo. | Open Subtitles | ظنت أحمل هذه النغزة في صدري لفترة طويلة. |
Durante la noche escupí algo extraño y sentí que algo se había roto en mi pecho. | Open Subtitles | خلال الليل إنتابني إحساس غريب شعرت كأن شيء ما فى صدري قد إنكسر |
Pero no siento tu mano acariciándome el vientre, ni la dulzura de tu pelo contra mi pecho. | Open Subtitles | لا أشعر بيدك على جسدي و لا بشعرك الناعم قبالة صدري |
Él dice que el trabajo pesado pondrá cabello en mi pecho. | Open Subtitles | العم باك يقول بأن العمل المضني سوف يجعل الشعر ينمو على صدري |
Tuve que escuchar mientras estabas sentado en mi pecho. | Open Subtitles | لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري |
mi pecho oprime, casi me ahogo, y algo me muerde el corazón... | Open Subtitles | صدري ضيق، أنا بصدد الإختناق. وشيء يزعجني في قلبي |
Y de pronto, mi corazón saltó en mi pecho y supe que él era el Cristo venidero. | Open Subtitles | فجأة ،أحسست بقلبى يقفز فى صدرى و عرفت أنه المسيح المنتظر حين إنتهى ،قال لى |
El solo está interesado en el liquido que da vida de mi pecho. | Open Subtitles | إنه مهتم فقط فيما ستقدمه هذه الحياة من السوائل إلى ثديي. |
No puedo llevar nada pegado a mi pecho. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ أيّ شئَ سجّلَ إلى صدرِي. |
Pienso quizá que tiene la intención de mirar mi anillo, pero es inapropiado como mira a mi pecho. | Open Subtitles | , أظن أنك تحاول اظهار اعجابك بخاتمي لكن بدلاً من ذلك أنت تحدق بصدري |
"Yo te sostengo en mi pecho ... | Open Subtitles | "سأحملك على حضني.. |
De hecho, su inocente visión de la vida hace que me duelan los dientes y que mi pecho se llene de rabia, pero sabéis qué, os quiero. | Open Subtitles | في الواقع، نهج حياتكما الواسع، تجعل أسناني تؤلم وصدري يثور غضباً، لكن أتعلمان ماذا، عليَّ أن أحبكما. |
No sé. Solo puso su mano en mi pecho y se dio cuenta de que... | Open Subtitles | لا أعــلم فقــط وضـع يده عـلى صَدري وقال هـذا |
Acribilla mi pecho con heridas de balas. | Open Subtitles | "مزّقي جسدي أشلاء" |