"mi pregunta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سؤالي
        
    • سؤالى
        
    • سؤالَي
        
    • وسؤالي
        
    • على السؤال
        
    • على أسئلتي
        
    • بسؤالي
        
    • سؤالُي
        
    • لسؤالي
        
    • فسؤالي
        
    • سؤاليّ
        
    • اسئلتي
        
    Agradezco al distinguido Embajador de Sri Lanka la respuesta que dio a Mi pregunta pero temo que aún no tengo las ideas totalmente claras. UN وأنا أشعر بامتنان لسفير سري لانكا الموقر على إجابته على سؤالي. وأخشى ألا يكون اﻷمر واضحاً لي تماماً حتى اﻵن.
    Mi pregunta es si en estos dos asesores está incluido o excluido un intérprete. UN سؤالي هو، هذان المستشاران، هل يتضمن هذا الشرط أو يستثني مترجما شفويا؟
    Mi pregunta es si las lecciones aprendidas sobre salvar el sistema financiero pueden usarse para ayudarnos a superar ese obstáculo y ayudar a millones. TED سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين.
    No estás respondiendo Mi pregunta. ¿Qué tiene eso que ver con el fuego? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Mi pregunta clave al principio, tras comenzar el proyecto, era: "¿Qué haré con la basura cuando haya terminado? TED سؤالي المفتاحي في البداية بعد بداية المشروع هو، ماذا أفعل بالنفايات بعد أنهاء عملي الفني
    Mi pregunta es: ¿Cuántas de estas noticias en realidad van a importar a largo plazo? TED سؤالي هو : كم من الأخبار تلك سيكون مهماً على المدى الطويل ؟
    "Pero aún no contestas Mi pregunta anterior: ¿por qué me escogiste a mí?" Open Subtitles لكنك ما زلت لم تجيبني عن سؤالي السابق لماذا اخترتني ؟
    Aquí está Mi pregunta, si desea para ver las linternas tan mal, Open Subtitles ها هو سؤالي ، اذا كنتي تريدين رؤية الفوانيس بشدة
    No me hace pasar un mal momento, pero no contestó Mi pregunta. Open Subtitles أنت لا تعطيني وقتاً كبيراً لكن لم تجيبني على سؤالي
    Mi pregunta es: ¿No sería más fácil decir "Cariño, quiero el divorcio"? Open Subtitles هنا سؤالي : الا يكون من الأسهل أن تقول فقط
    Mi pregunta se debe a que hay guerras por todo el mundo y parece que cada mes algún idiota entra a una escuela y comienza a disparar. Open Subtitles سبب سؤالي هذا، أن هناك .. حروباً في كافّة أنحاء العالم ، وهذه الحروب كلّ شهر تقريباً .. بعض الحمقى يدخلون إلى مدرسة
    Así que, Oswin, Mi pregunta es. ¿Cómo de rápido puedes bajar el campo de fuerza? Open Subtitles لذا، أوزوين، سؤالي هو. ماهي مقدار السرعة التي يمكنك فيها إغلاق حقل القوةَ؟
    Sí, y tienes un gemelo pero eso no responde a Mi pregunta. Open Subtitles نعم ولديك توأم كذلك ولكن هذا لم يجب علي سؤالي
    Mi pregunta es la siguiente, ¿eres tú esa clase de mujer, Ava? Open Subtitles سؤالي هو هل أنتي من هذه النوعية يا ايفا ؟
    Es admirable, pero Mi pregunta es que si existiera un hombre con esas habilidades, alguien que pudiera hacer que cualquiera, en cualquier parte, lo obedeciera, Open Subtitles ولكن سؤالي هو: لو حقاً يوجد رجلاً بالقدرات التي وصفتها شخصاً يجعل أي أحد في أي مكان يفعل أياً ما يريده
    - Conteste Mi pregunta. Open Subtitles لذا أجب عن سؤالى عن متى ينتهى كل شئ ؟ متى كان ذلك خلفنا ؟
    Dice que no hubo negligencia, basándose en Mi pregunta. Open Subtitles إذن بناءً على سؤالى أنت تقر أنه لا يوجد اهمال؟
    Ninguno de los dos contestó Mi pregunta. Ninguno contestó Mi pregunta. Open Subtitles لم تجيبوا على سؤالى لا أحد يجيب على سؤالى
    Pero Mi pregunta fue, ¿cuándo le dijo que ya no la apoyaría? Open Subtitles و لكن سؤالَي هو متى أخبرتَها بأنك لن تعليها بعد الآن ؟
    Mi pregunta es: ¿eso entrañaría una prolongación del período de sesiones per se? UN وسؤالي هو: هل سيترتب على ذلك إطالة الدورة في حد ذاتها؟
    Si no quiere ser acusada de obstruir una investigación de asesinato, será mejor que conteste a Mi pregunta. Open Subtitles إذا لا تريدين أن تكوني متهمة بإعاقة تحقيق جريمة قتل تعرفي، فقط أجيبي على السؤال.
    ¿"Sí" es la respuesta a Mi pregunta o "Sí" responderás Mi pregunta? Open Subtitles نعم ، تلك إجابة لأسئلتي أو نعم ، سوف تجيبين على أسئلتي ؟
    Claro, guardaré Mi pregunta urgente para entonces. Open Subtitles بالتأكيد, سأحتفظ بسؤالي الهام حتى ذلك الحين
    Sr. Monk, aún no ha respondido Mi pregunta. Open Subtitles السّيد Monk، أنت ما زِلتَ لَيْسَ لَكَ أجابَ سؤالُي.
    Si no le importa Mi pregunta, por qué puso entonces el número? Open Subtitles أعذرني لسؤالي هذا ، لماذا إذاً تهتمّ بهذا الرّقم ؟
    Y Mi pregunta es entonces: ¿hay maneras de auto-conocernos sin escapar? TED فسؤالي هو، هل يمكننا إيجاد طرق لمعرفة أنفسنا بدون الهروب؟
    Ya sé, a mitad de no responder a Mi pregunta. Open Subtitles و أعلم بأنّك بالمنتصف على عدم أجابتك على سؤاليّ
    Me preguntaba porque ha estado tan tranquilo, y Monaco ha respondido a Mi pregunta. Open Subtitles لماذا كان هادئا؟ وموناكو أجابت اسئلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus