Agradezco al distinguido Embajador de Sri Lanka la respuesta que dio a Mi pregunta pero temo que aún no tengo las ideas totalmente claras. | UN | وأنا أشعر بامتنان لسفير سري لانكا الموقر على إجابته على سؤالي. وأخشى ألا يكون اﻷمر واضحاً لي تماماً حتى اﻵن. |
Mi pregunta es si en estos dos asesores está incluido o excluido un intérprete. | UN | سؤالي هو، هذان المستشاران، هل يتضمن هذا الشرط أو يستثني مترجما شفويا؟ |
Mi pregunta es si las lecciones aprendidas sobre salvar el sistema financiero pueden usarse para ayudarnos a superar ese obstáculo y ayudar a millones. | TED | سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين. |
No estás respondiendo Mi pregunta. ¿Qué tiene eso que ver con el fuego? | Open Subtitles | أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟ |
Mi pregunta clave al principio, tras comenzar el proyecto, era: "¿Qué haré con la basura cuando haya terminado? | TED | سؤالي المفتاحي في البداية بعد بداية المشروع هو، ماذا أفعل بالنفايات بعد أنهاء عملي الفني |
Mi pregunta es: ¿Cuántas de estas noticias en realidad van a importar a largo plazo? | TED | سؤالي هو : كم من الأخبار تلك سيكون مهماً على المدى الطويل ؟ |
"Pero aún no contestas Mi pregunta anterior: ¿por qué me escogiste a mí?" | Open Subtitles | لكنك ما زلت لم تجيبني عن سؤالي السابق لماذا اخترتني ؟ |
Aquí está Mi pregunta, si desea para ver las linternas tan mal, | Open Subtitles | ها هو سؤالي ، اذا كنتي تريدين رؤية الفوانيس بشدة |
No me hace pasar un mal momento, pero no contestó Mi pregunta. | Open Subtitles | أنت لا تعطيني وقتاً كبيراً لكن لم تجيبني على سؤالي |
Mi pregunta es: ¿No sería más fácil decir "Cariño, quiero el divorcio"? | Open Subtitles | هنا سؤالي : الا يكون من الأسهل أن تقول فقط |
Mi pregunta se debe a que hay guerras por todo el mundo y parece que cada mes algún idiota entra a una escuela y comienza a disparar. | Open Subtitles | سبب سؤالي هذا، أن هناك .. حروباً في كافّة أنحاء العالم ، وهذه الحروب كلّ شهر تقريباً .. بعض الحمقى يدخلون إلى مدرسة |
Así que, Oswin, Mi pregunta es. ¿Cómo de rápido puedes bajar el campo de fuerza? | Open Subtitles | لذا، أوزوين، سؤالي هو. ماهي مقدار السرعة التي يمكنك فيها إغلاق حقل القوةَ؟ |
Sí, y tienes un gemelo pero eso no responde a Mi pregunta. | Open Subtitles | نعم ولديك توأم كذلك ولكن هذا لم يجب علي سؤالي |
Mi pregunta es la siguiente, ¿eres tú esa clase de mujer, Ava? | Open Subtitles | سؤالي هو هل أنتي من هذه النوعية يا ايفا ؟ |
Es admirable, pero Mi pregunta es que si existiera un hombre con esas habilidades, alguien que pudiera hacer que cualquiera, en cualquier parte, lo obedeciera, | Open Subtitles | ولكن سؤالي هو: لو حقاً يوجد رجلاً بالقدرات التي وصفتها شخصاً يجعل أي أحد في أي مكان يفعل أياً ما يريده |
- Conteste Mi pregunta. | Open Subtitles | لذا أجب عن سؤالى عن متى ينتهى كل شئ ؟ متى كان ذلك خلفنا ؟ |
Dice que no hubo negligencia, basándose en Mi pregunta. | Open Subtitles | إذن بناءً على سؤالى أنت تقر أنه لا يوجد اهمال؟ |
Ninguno de los dos contestó Mi pregunta. Ninguno contestó Mi pregunta. | Open Subtitles | لم تجيبوا على سؤالى لا أحد يجيب على سؤالى |
Pero Mi pregunta fue, ¿cuándo le dijo que ya no la apoyaría? | Open Subtitles | و لكن سؤالَي هو متى أخبرتَها بأنك لن تعليها بعد الآن ؟ |
Mi pregunta es: ¿eso entrañaría una prolongación del período de sesiones per se? | UN | وسؤالي هو: هل سيترتب على ذلك إطالة الدورة في حد ذاتها؟ |
Si no quiere ser acusada de obstruir una investigación de asesinato, será mejor que conteste a Mi pregunta. | Open Subtitles | إذا لا تريدين أن تكوني متهمة بإعاقة تحقيق جريمة قتل تعرفي، فقط أجيبي على السؤال. |
¿"Sí" es la respuesta a Mi pregunta o "Sí" responderás Mi pregunta? | Open Subtitles | نعم ، تلك إجابة لأسئلتي أو نعم ، سوف تجيبين على أسئلتي ؟ |
Claro, guardaré Mi pregunta urgente para entonces. | Open Subtitles | بالتأكيد, سأحتفظ بسؤالي الهام حتى ذلك الحين |
Sr. Monk, aún no ha respondido Mi pregunta. | Open Subtitles | السّيد Monk، أنت ما زِلتَ لَيْسَ لَكَ أجابَ سؤالُي. |
Si no le importa Mi pregunta, por qué puso entonces el número? | Open Subtitles | أعذرني لسؤالي هذا ، لماذا إذاً تهتمّ بهذا الرّقم ؟ |
Y Mi pregunta es entonces: ¿hay maneras de auto-conocernos sin escapar? | TED | فسؤالي هو، هل يمكننا إيجاد طرق لمعرفة أنفسنا بدون الهروب؟ |
Ya sé, a mitad de no responder a Mi pregunta. | Open Subtitles | و أعلم بأنّك بالمنتصف على عدم أجابتك على سؤاليّ |
Me preguntaba porque ha estado tan tranquilo, y Monaco ha respondido a Mi pregunta. | Open Subtitles | لماذا كان هادئا؟ وموناكو أجابت اسئلتي |