| Quiero que me digas por qué lo has hecho sin esperar mi señal. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي |
| Lo sacaré de ahi, pero necesito que me cubras a mi señal. | Open Subtitles | سأُخرجه مِن هُناك، لكنّي أُريد إطلاق نار كغطاءٍ عِند إشارتي. |
| Aburrido papeleo. Es mi señal para irme. | Open Subtitles | الأعمال الورقيّة المُملّة، هذه إشارتي للمُغادرة. |
| Esperas mi señal y ya nada más entras y matas a esos cabrones. | Open Subtitles | انتظر اشارتي وبعد ذلك ادخل واقتل هؤلاء الاوغاد |
| El momento mas fantástico para mi, fué cuando te vi haciendo mi señal. | Open Subtitles | أروع لحظة بالنسبة لي، عندما رأيتك تجاوب على إشارتي لإطلاق السهم. |
| Sí, señor. Curso 2-6-0 en mi señal. | Open Subtitles | المنحنى الأول عند إشارتي المسار 2 |
| Okay. Espera mi señal. Buena suerte. | Open Subtitles | حسناً الٓان، انتظر إشارتي أتمنى لك التوفيق |
| Mueva el culo hasta los anillos que tenga mas cerca y espere mi señal | Open Subtitles | إذهب إلى أقرب حلقات إنتقال و إنتظر إشارتي |
| Espera aqui. Escucha. Ve hasta alli y espera mi señal, ¿vale? | Open Subtitles | ليس علينا سوى الانتظار هنا ، استمع إذهب إلى هناك وأنتظر إشارتي ، حسناً؟ |
| - Espera mi señal. - ¿Ves dónde estoy metido? | Open Subtitles | ابق مكانك وانتظر إشارتي اتشاهدين اين انا؟ |
| Mande cortar la energía, una vez cortada, esperen mi señal. | Open Subtitles | أطلب بالتأهب لفصل الطاقة وأنتظروا إشارتي |
| Entonces vamos por ellos. Cambia de dirección y prepárate a disparar a mi señal. | Open Subtitles | إذاً لنحصل عليه استعدِ لإطلاق النار عند إشارتي |
| A mi señal. tres, dos, uno, ahora. | Open Subtitles | عند إشارتي ثلاثة، إثنان، واحد، إشارة |
| No importa lo que pasa, asegúrate de que él no te vea hacerlo, espera por mi señal. | Open Subtitles | مهما يحدث، احرص على ألاّ يراك تفعل ذلك، انتظر إشارتي. |
| Esa es totalmente mi señal. Considérame preparado. | Open Subtitles | هذه بالفعل اشارتي , اعتبريني مستعداً |
| Es el equipo de noticias. Cada vez que transmiten, obstruyen mi señal | Open Subtitles | إنه فريق الاخبار اللعين كلما يبثّون يتعارضون مع اشارتي |
| Fíjate, hagamos esto... párate aquí, y tira la palanca hacia atrás a mi señal, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا سأخبرك ماذا تفعل... . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ |
| Necesitamos un apagón a mi señal, tan pronto como todos los civiles hayan salido. | Open Subtitles | نحتاج الي أنقطاع تام للكهرباء على أشارتي. حالما يكون كل المدنين خارجاً. |
| Estén listos para todo. Esperen mi señal. Espérenme. | Open Subtitles | إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى |
| Esa es mi señal para irme. | Open Subtitles | هذا هو بلدي جديلة لمغادرة البلاد. |
| Esperen a mi señal para comenzar nuestro ataque. | Open Subtitles | انتظروا أشارتى للبدء فى هجومنا |
| Estaba listo para irnos una hora antes. Supongo que perdiste mi señal. | Open Subtitles | كنت جاهز للمغادرة قبل ساعة , لكنكِ لم تنتبهي لإشارتي . |
| Bueno, esta es mi señal. | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو تلميحي. |
| Extráelo a mi señal. | Open Subtitles | سحب على علامة بلدي. |
| Eres mi señal desde lo alto. | Open Subtitles | كنت بلدي علامة من أعلاه. |
| Pueden lanzar a cualquier tiempo después de mi señal. ¿Entienden? | Open Subtitles | تستطيعان الخروج بعد ندائي مفهوم ؟ |
| No quiero meterte en medio de esto pero a mi señal sabrás que hacer. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
| Vayan directo adentro. ¡Esperen mi señal! | Open Subtitles | إذهبُوا سريعاً للداخل, و إنتَظروا إشارتيّ. |
| Chicos, esperad mi señal. | Open Subtitles | هل الأولاد... الانتظار لإشارة بلدي. |