"mi tía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمتي
        
    • خالتي
        
    • عمّتي
        
    • عمتى
        
    • لعمتي
        
    • خالتى
        
    • العمة
        
    • بخالتي
        
    • بعمتي
        
    • لخالتي
        
    • وعمّتي
        
    • عمّتِي
        
    • بعمّتي
        
    • عمّتَي
        
    • لعمتى
        
    Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. TED منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر.
    ¡Dios mío, Peter! ¡Le envié una copia del video a mi tía abuela Lil! Open Subtitles يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل
    mi tía tiene que cuidar de ella una semana... y no para de quejarse. Open Subtitles عمتي يجب أن تعتني بها لإسبوع واحد وهي لا تتوقف عن إزعاجي.
    Contando esa misma historia en una cena familiar, mi tía me explicó, "Pero no, Andrés, yo estuve allá. Yo me bañé en ese río." TED قلتُ نفس هذه القصة في عشاءٍ عائلي، تقول عمتي/خالتي لي، "لكن لا أندريس، كنتُ هناك، ولقد سبحتُ في ذلك النهر."
    mi tía irlandesa Olive tiene más de Cherokee que ese Daryl Mootz. Open Subtitles زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز.
    Tenía nueve años, vivía en la calle Burns, con mi tía Cynthia. Open Subtitles كنت فى التاسعه.. أعيش فى طريق بيرنز مع عمتى سينثيا
    mi tía Vera, ya sabes, la que tiene manos de hombre, va a hacer una gran fiesta rusa. Open Subtitles عمتي فيرا ، أنت تعرفها التي لديها أيدٍ رجالية إنها تخطط لهذه الحفلة الروسية الطويلة
    mi tía murió hace un par de meses. Me dejó algo de dinero. Open Subtitles عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟
    mi tía incluso tiene un apartamento en el que podemos quedarnos gratis. Open Subtitles لدا عمتي شُقه هُناك نستطيع أن نكمُث هُناك بدون مقابل
    Pesé que quizas esto podría pagar la cirugía que necesita mi tía. Open Subtitles أعتقدتُ أن ثمن هذا الشيء سيغطي تكاليف عملية عمتي الجراحية.
    No sé. mi tía me ha dicho tantas cosas que ni me acuerdo ahora mismo. Open Subtitles لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان
    Tengo las llaves de la casa del lago de mi tía. ¿Qué tal una noche tranquila, solo nosotras dos? Open Subtitles حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟
    Le fue bien a mi tía, y tiene cinco gatos muertos detrás del sofá. Open Subtitles لقد نفعت هذه الطريقة مع عمتي ولديها خمس قطط ميتة بجانب اريكتها
    Si mi tía pregunta, estuvimos en la escuela todo el día, oíste? Open Subtitles اذا سألت عمتي , كنا في المدرسه طوال اليوم, أتفهم
    Venía a su tienda esperando comprar plástico de burbujas, y quizás mandarle unos bombones a mi tía de Carolina. Open Subtitles كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا
    Y esta es Donna enseñando a mi tía una danza filipina. TED ها هي دونا تعلم خالتي كيفية الرقص الفليبيني.
    Vi a mi tía ser violada cuando yo sólo tenía cinco años, TED رأيت خالتي تُغتصب عندما كنت في الخامسة من العمر.
    Mi padre cree que estoy con mi tía. Tu mujer vuelve mañana, ¿no? Open Subtitles .لقد أخبرت والدي بأني ذاهبة إلى منزل خالتي زوجتك لن تعود إلا غدا، أليس كذلك؟
    Como le hemos dicho, mi tía estos años no era muy sociable. Open Subtitles كما قلتُ، أصبحت عمّتي مُنطوية على نفسها في السنوات الأخيرة.
    Bueno, no conocía a mi tía, la estrella de cine antes, fue como una broma.. Open Subtitles حسنا, انا لك اكن اعرف انها مثل عمتى من الفيلم السابق,لقد كانت مزحة
    Sí, puedo hacer arreglos para mi tía. Open Subtitles نعم، يمكنني اتخاذ الترتيبات اللازمة لعمتي.
    mi tía está enferma y quiere que me vaya con ella todo el verano. Open Subtitles إن خالتى هنا ، و تريد أن تصطحبنى معها فى الصيف
    ¿Me llevaría a casa de mi tía Pitty? Open Subtitles ما رأيك يا فرانك لو إصطحبتني لبيت العمة بتي ؟
    Y quisiera hablar sobre esto pero, ahora, mi tía necesita que la cuiden. Open Subtitles و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن
    Se las ingenió para casarse con mi tía, pero no con sus acciones. Open Subtitles يتزوج بعمتي لكن لا يستطيع التزوج بأسهمها
    Creo que habló con mi tía anoche... y tengo esperanzas... como no las tenía antes. Open Subtitles لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل
    Sí, mi primo nos puso a mi tía y a mí en la lista VIP. Open Subtitles أجل، قريبتي دوّنتني وعمّتي بقائمة كبار الزوار.
    Nada podría ser peor que la cita que tuve con el dentista de mi tía. Open Subtitles مِنْ موعديّ مَع طبيبِ أسنان عمّتِي عليكِ تجربةُ البعض مِنْ هذا
    Todavía intentan contactar con mi tía. Me dijeron que tal vez morirías. Open Subtitles لا يزالون يحاولون الإتصال بعمّتي أخبروني بأنه يحتمل أنك قُتِلت.
    ¿Sabe mi tía? Sería su suegra ... Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ عمّتَي التي سَتَكُونُ حماتك
    Cuando tenía siete años, fui ahí a visitar a mi tía abuela. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك حين كنت فى السابعة فى زيارة لعمتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus