| Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. | TED | منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر. |
| ¡Dios mío, Peter! ¡Le envié una copia del video a mi tía abuela Lil! | Open Subtitles | يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل |
| mi tía tiene que cuidar de ella una semana... y no para de quejarse. | Open Subtitles | عمتي يجب أن تعتني بها لإسبوع واحد وهي لا تتوقف عن إزعاجي. |
| Contando esa misma historia en una cena familiar, mi tía me explicó, "Pero no, Andrés, yo estuve allá. Yo me bañé en ese río." | TED | قلتُ نفس هذه القصة في عشاءٍ عائلي، تقول عمتي/خالتي لي، "لكن لا أندريس، كنتُ هناك، ولقد سبحتُ في ذلك النهر." |
| mi tía irlandesa Olive tiene más de Cherokee que ese Daryl Mootz. | Open Subtitles | زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز. |
| Tenía nueve años, vivía en la calle Burns, con mi tía Cynthia. | Open Subtitles | كنت فى التاسعه.. أعيش فى طريق بيرنز مع عمتى سينثيا |
| mi tía Vera, ya sabes, la que tiene manos de hombre, va a hacer una gran fiesta rusa. | Open Subtitles | عمتي فيرا ، أنت تعرفها التي لديها أيدٍ رجالية إنها تخطط لهذه الحفلة الروسية الطويلة |
| mi tía murió hace un par de meses. Me dejó algo de dinero. | Open Subtitles | عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟ |
| mi tía incluso tiene un apartamento en el que podemos quedarnos gratis. | Open Subtitles | لدا عمتي شُقه هُناك نستطيع أن نكمُث هُناك بدون مقابل |
| Pesé que quizas esto podría pagar la cirugía que necesita mi tía. | Open Subtitles | أعتقدتُ أن ثمن هذا الشيء سيغطي تكاليف عملية عمتي الجراحية. |
| No sé. mi tía me ha dicho tantas cosas que ni me acuerdo ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان |
| Tengo las llaves de la casa del lago de mi tía. ¿Qué tal una noche tranquila, solo nosotras dos? | Open Subtitles | حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟ |
| Le fue bien a mi tía, y tiene cinco gatos muertos detrás del sofá. | Open Subtitles | لقد نفعت هذه الطريقة مع عمتي ولديها خمس قطط ميتة بجانب اريكتها |
| Si mi tía pregunta, estuvimos en la escuela todo el día, oíste? | Open Subtitles | اذا سألت عمتي , كنا في المدرسه طوال اليوم, أتفهم |
| Venía a su tienda esperando comprar plástico de burbujas, y quizás mandarle unos bombones a mi tía de Carolina. | Open Subtitles | كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا |
| Y esta es Donna enseñando a mi tía una danza filipina. | TED | ها هي دونا تعلم خالتي كيفية الرقص الفليبيني. |
| Vi a mi tía ser violada cuando yo sólo tenía cinco años, | TED | رأيت خالتي تُغتصب عندما كنت في الخامسة من العمر. |
| Mi padre cree que estoy con mi tía. Tu mujer vuelve mañana, ¿no? | Open Subtitles | .لقد أخبرت والدي بأني ذاهبة إلى منزل خالتي زوجتك لن تعود إلا غدا، أليس كذلك؟ |
| Como le hemos dicho, mi tía estos años no era muy sociable. | Open Subtitles | كما قلتُ، أصبحت عمّتي مُنطوية على نفسها في السنوات الأخيرة. |
| Bueno, no conocía a mi tía, la estrella de cine antes, fue como una broma.. | Open Subtitles | حسنا, انا لك اكن اعرف انها مثل عمتى من الفيلم السابق,لقد كانت مزحة |
| Sí, puedo hacer arreglos para mi tía. | Open Subtitles | نعم، يمكنني اتخاذ الترتيبات اللازمة لعمتي. |
| mi tía está enferma y quiere que me vaya con ella todo el verano. | Open Subtitles | إن خالتى هنا ، و تريد أن تصطحبنى معها فى الصيف |
| ¿Me llevaría a casa de mi tía Pitty? | Open Subtitles | ما رأيك يا فرانك لو إصطحبتني لبيت العمة بتي ؟ |
| Y quisiera hablar sobre esto pero, ahora, mi tía necesita que la cuiden. | Open Subtitles | و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن |
| Se las ingenió para casarse con mi tía, pero no con sus acciones. | Open Subtitles | يتزوج بعمتي لكن لا يستطيع التزوج بأسهمها |
| Creo que habló con mi tía anoche... y tengo esperanzas... como no las tenía antes. | Open Subtitles | لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل |
| Sí, mi primo nos puso a mi tía y a mí en la lista VIP. | Open Subtitles | أجل، قريبتي دوّنتني وعمّتي بقائمة كبار الزوار. |
| Nada podría ser peor que la cita que tuve con el dentista de mi tía. | Open Subtitles | مِنْ موعديّ مَع طبيبِ أسنان عمّتِي عليكِ تجربةُ البعض مِنْ هذا |
| Todavía intentan contactar con mi tía. Me dijeron que tal vez morirías. | Open Subtitles | لا يزالون يحاولون الإتصال بعمّتي أخبروني بأنه يحتمل أنك قُتِلت. |
| ¿Sabe mi tía? Sería su suegra ... | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ عمّتَي التي سَتَكُونُ حماتك |
| Cuando tenía siete años, fui ahí a visitar a mi tía abuela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك حين كنت فى السابعة فى زيارة لعمتى |