"mi vida no es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حياتي ليست
        
    • حياتى ليست
        
    • حياتي ليس
        
    • حياتي لا
        
    No puedo tener todo lo que quiero, Mi vida no es así. Open Subtitles لا يمكنني ان احصل ما اريده حياتي ليست بهذه السهوله
    Vale. Bueno, gracias, colega. Pero Mi vida no es de su incumbencia. Open Subtitles موافق حسناً شكراً يا صاح لكن حياتي ليست من شأنك
    Bueno, disculpa si Mi vida no es tan emocionante como la tuya. Open Subtitles أنا آسف لأنّ حياتي ليست مثيرة للاهتمام مثل حياتك
    Estoy mejor embarazada. Por primera vez, Mi vida no es un desastre. Open Subtitles إن الأمر و حسب أنني أصبحتُ أفضل بكوني حاملاً, و لأول مرة حياتي ليست بسيئة
    Permítame decirle que Mi vida no es un libro abierto para usted ni para nadie, y mucho menos para mí. Open Subtitles اذن دعنى أقترح أن حياتى ليست كتابا مفتوحا لك أو لأى شخص آخر على الاقل مفتوح لنفسى
    Mi vida no es ni la mitad de interesante que la de tu colega Cyrus. Open Subtitles حياتي ليس بنصف اثارة حياة صديقك سايرس بين
    Créeme, Mi vida no es tan interesante. Open Subtitles صدقني, حياتي ليست مشوقه لهذه الدرجه
    Por supuesto, Mi vida no es así, así que invento cosas. Open Subtitles بالطبع، حياتي ليست كذلك، بالتالي انا اختلق تلك الامور فقط،
    Mira, lo siento. Nadie va a convencerme de que Mi vida no es divertida, ¿ vale? Open Subtitles انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟
    He oído que Mi vida no es una pequeña fuente de fascinación para ti. Open Subtitles أعرف بأن حياتي ليست مصدر للانجذاب لها من قبلك
    Miren, lo siento. Nadie me convencerá de que Mi vida no es divertida, ¿sí? Open Subtitles انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟
    Mi vida no es una comedia romántica. Open Subtitles لأول مرة وتتطاير الشرارات. حياتي ليست رومانسية كوميدية.
    Pero, Kat, solo quiero que sepas que Mi vida no es una pérdida de tiempo. Open Subtitles لكني فقط احتاج أن اخبرك كات بأني حياتي ليست مضيعة وقت
    Te puedo asegurar que Mi vida no es, ni de lejos, tan interesante. Open Subtitles أوه أنا يمكنني أن أؤكد لكِ حياتي ليست بتلك الأهميه
    Me está yendo genial en la vida, no sé si estás pensando... que Mi vida no es genial, porque lo es. Open Subtitles حياتي تمر بأوقات رائعه الان لذا لا اعلم ان كنت تفكر ان حياتي ليست رائعه لانني بخير ، انا بخير تماما
    Como siempre... Mi vida no es variada ni dinámica. Open Subtitles حياتي ليست بكثيرة الأحداث و ديناميكية
    Mi vida no es una causa perdida. Open Subtitles حياتي ليست ضائعه ، أتعلم ؟
    La historia de Mi vida no es para los débiles de corazón. Open Subtitles قصة حياتي ليست لذوي القلوب الضعيفة
    Mi vida no es divertida. Open Subtitles حسنا، كما تعرف حياتي ليست متحف
    Puede cuestionar todas las cosas que he hecho como agente, pero Mi vida no es por lo que estoy aquí hoy, porque he tratado de reparar las cosas que he hecho, asumir responsabilidades. Open Subtitles يمكنك التشكيك فى كل شىء فعلته كعميل لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا
    El milagro de Mi vida no es que haya sobrevivido la Polio y estar aquí hoy no, la razón por la que me considero un milagro es haber tenido a Lanny y Vince cuando estuve enferma. Open Subtitles "المعجزة في حياتي ليس أنني تغلبت على الشلل و أقف هنا اليوم "لا، السبب الذي اعتبر لأجله أنني طفلة معجزة
    Le dije que Mi vida no es propicio para hacerme disponible cada vez alguien más estaba en crisis. Open Subtitles قلت أن حياتي لا تقتضي أن أجعل نفسي متاحاً طوال الوقت للآخرين وقت الأزمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus