| Jugar a videojuegos, llegar tarde a casa, hacer malvaviscos en el microondas. | Open Subtitles | لعب الفديو ، كسر حضر التجول وضع الحلوى في الميكروويف |
| :: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 15 enlaces de microondas en Abidján, Bouaké y Daloa | UN | :: تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيهه ودالوا وصيانتها وتشغيلها. |
| Si quieren derretir su cubito de hielo, tienen que mojarlo, porque el agua se calienta fácilmente en el microondas. | TED | إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف. |
| Estas viendo una unidad soviética de dispersión de haces de microondas laser. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى صُنع سوفيتي وحدة تفريق شعاع ليزر ميكروويف. |
| A menos que tenga un emisor de microondas para evaporizar toda el agua. | Open Subtitles | إلا إذا حصل علي مايكرويف قوي يكفي لتبخير كل المياه الرئيسية |
| Siento llegar tarde. Alguien usó el microondas y el ascensor se paró. | Open Subtitles | آسف للتأخير ، شخص استعمل الميكرويف والمصعد توقف عن العمل |
| Mástiles de antena fija Suministro de microondas | UN | معدات للإمداد بالكهرباء باستخدام الموجات الدقيقة |
| En nuestro microondas. Tenemos el mismo microondas. | Open Subtitles | في المايكروويف خاصتنا لدينا نفس المايكروويف |
| Solo estábamos yo y mis padres, los cuales se odiaban, y una serie de bocadillos bolsillo para microondas. | Open Subtitles | لقد كان فقط أنا وأبوى والذين كرهو بعضهم والعديد من السندوتشات الجيبية المعدة فى الميكروويف |
| Dos puestos nuevos de técnico de microondas para prestar apoyo a las bases de operaciones de desarme, desmovilización y reintegración | UN | موظفان فنيان جديدان لتكنولوجيا الميكروويف من أجل دعم مواقع أفرقة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
| Apoyo y mantenimiento para 26 sistemas de terminales de apertura muy pequeña (VSAT), 37 centralitas telefónicas y 39 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 26 من نُظم الفتحات الطرفية الصغيرة للغاية و 37 من الوصلات الهاتفية و 39 من وصلات الميكروويف |
| Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 15 enlaces de microondas en Abidján, Bouaké y Daloa | UN | تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وصيانتها وتشغيلها |
| Se cancelaron 35 enlaces de microondas que se habían extendido a las comisarías porque el Servicio de Policía de Kosovo estableció una red independiente | UN | تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة |
| Tiene rezón respecto a lo del transmisor actuando igual que un microondas. | Open Subtitles | إنه محقّ بشأن عمل إشارات جهاز الإرسال تمامًا مثل المايكرويف |
| Toda la energia recuperadora se pierde cuando tomas sopa calentada en el microondas, así que... | Open Subtitles | كل الفوائد الصحية سوف تذهب عندما تعيد تسخين الحساء في المايكرويف .. فـ |
| Cada uno de estos niveles tiene servicios de aseo centrales y una sala común con un fregadero, una nevera, un horno de microondas y televisión. | UN | وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون. |
| Tal vez sean microondas, no estoy seguro pero... si llamas a su teléfono fijo responde su mama y es muy dulce. | Open Subtitles | ربما مايكرويف.. لست واثقاً و لكني اتصلت بالشركة و الام دوروثي أجابت و هي لطيفة جداً |
| Diría que tiene una buena chance de saber como se siente un bistec en un microondas. | Open Subtitles | أنا أقول أنك تتمتع بفرصة جيدة حال خروجك من هنا كإحساس الستيك الخارج من الميكرويف |
| El hidrógeno es transparente a la luz de microondas, y tan ligero que podía viajar libremente desde entonces hasta ahora. | Open Subtitles | الهيدروجين شفاف أمام ضوء الموجات الدقيقة لذا تمكن الضوء من العبور بحرية من ذلك الوقت إلى الآن |
| Hoy usé un horno de microondas, porque no puedo traer la gran máquina de inducción aquí al escenario. | TED | اليوم استخدمت المايكروويف لأنه لا يمكنني إحضار أداة التحريض الضخمة هنا على المسرح |
| :: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 15 enlaces de microondas | UN | :: تركيب 15 وصلة مايكروويف وصيانتها وتشغيلها |
| Aparato de modem aéreo de microondas | UN | وصلة اتصالات مودم جوي تعمل بالموجات المتناهية القصر |
| ii) Curso práctico de los Estados Unidos, la ESA y Filipinas sobre las aplicaciones de la teleobservación por microondas; | UN | `٢` حلقة العمل المشتركة بين الولايات المتحدة والايسا والفلبين حول تطبيقات الاستشعار عن بعد بواسطة الموجات الصغرية ؛ |
| Miren, conozco a una actriz en Tarzana tiene una casa llena de teles y como tres microondas. | Open Subtitles | انظر اعرف ممثلة في حي ترزانا لديها مجموعة تلفزيونات و ثلاث اجهزة ميكرويف ما هذا؟ |
| a) Financiación y naturaleza del apoyo Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre aplicaciones de la teleobservación por microondas | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بتطبيقات الاستشعار عن بعد بالموجات الصغرية |
| Sustitución de tableros para sistemas de microondas | UN | ألواح احتياطية لنظم الموجات المتناهية القصر |
| Oh, y mi lubricante para microondas favorito. | Open Subtitles | إنها مؤكولاتي المحضرة في المكرويف المفضلة. |