y esto significa que en lugar de tomar una muestra de un paciente y enviarlo al microscopio, podemos traer el microscopio al paciente. | TED | ما يعنيه ذلك الآن هو أنه بدلاً من أخذ عينة من المريض وإرسالها إلى المجهر، تستطيع إحضار المجهر إلى المريض. |
Ha pasado más de 3.000 horas con su microscopio, ha hecho cientos de dibujos y más de 5.000 muestras de tejido. | Open Subtitles | لقد امضى 3000 ساعة في ذلك المجهر لقد عمل المئات من الرسومات وأكثر من 5000 الأف مقطع نسيجي |
Estaba mirando el cráneo en el microscopio... y observé una pequeña depresión. | Open Subtitles | هناك شيء أخر, كنت أنظر إلى الجمجمة من خلال المجهر |
:: La compañía Hitachi, que no es estadounidense, se niega a vender a Cuba un microscopio de transmisión electrónica, especializado para el uso en anatomía patológica. | UN | :: شركة هيتاشي، وهي ليست أمريكية، ترفض بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني متخصص لاستخدامه في علم الأمراض. |
Lo que ven aquí son los posibles componentes para construir un microscopio de campo claro y fluorescencia. | TED | ما ترون هنا هو جميع المكونات الممكنة لبناء مجهر المجال المضيء و مجهر الاستشعاع. |
Algunos eligen el microscopio como instrumento. | TED | البعض منكم إختار الميكروسكوب كأداة للقيام بذلك |
Filmado y accionados con un microscopio electrónico, vemos como se abren y se cierran. | Open Subtitles | تم تصويرها والتعامل معها بواسطة المجهر الالكتروني، هؤلاء هم ينفتحون و ينغلقون، |
Estas partículas, más pequeñas de las que podemos ver con un microscopio, | Open Subtitles | هذه الجسيمات، أصغر مما يمكن أن ترى حتى مع المجهر |
En la industria electrónica, la vista de muchos trabajadores se deteriora rápidamente debido a que constantemente tienen que mirar en el microscopio. | UN | أما في صناعة الإلكترونيات، فإن نظر العديد من العمال يتردى بصورة سريعة بسبب التحديق المتواصل من خلال المجهر. |
De igual manera, el sexagésimo aniversario pone bajo el microscopio las deficiencias y, en verdad, las fallas de las Naciones Unidas, para que todos podamos saber cuáles son. | UN | وبالقدر نفسه تضع الذكرى السنوية الستون أوجه القصور والفشل الفعلي للأمم المتحدة تحت المجهر لنراها جميعا. |
El microscopio revelaba una comunidad compleja de la que la humanidad parecía depender, en lugar de dominar. | UN | وكشف المجهر عن وجود منظومة معقدة يعتمد عليها الجنس البشري، على ما يبدو، أكثر مما تعتمد هي عليه. |
Está basada en el microscopio que le llamó la atención a Simone. | TED | إنه يعتمد على المجهر الذي أثار اهتمام سيموني. |
es lo que está en esa bandejita, y con mi cabeza puedo mover el microscopio. | TED | من هذه العينة الصغيرة، ويمكنني تحريك المجهر بواسطة رأسي. |
Y resulta que hay muchos fenómenos que podemos revelar y magnificar con nuestro microscopio de movimiento. | TED | ويتضح لنا وجود الكثير من الظواهر ويمكننا إبراز وتكبير بواسطة مجهر |
Aquí se ve el típico microscopio de laboratorio que usan los patólogos para observar una muestra de tejido, para una biopsia o una prueba de Papanicolaou. | TED | هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم. |
O sea, ¿quién tiene un microscopio electrónico en el bolsillo? | TED | أعني،من الذي يستطيع حمل مجهر إلكتروني في جيبه ؟ |
Cuando era pequeño, solía mirar a través del microscopio de mi padre los insectos en ámbar que guardaba en la casa. | TED | عندما كنت طفلاً صغيراً، كنت أنظر في الميكروسكوب الخاص بوالدي الى الحشرات الموجودة في العلبة التي احتفظ بها في المنزل. |
No puede decir nada seguro sin mi microscopio, pero parece el mismo pigmento de principios de los 90. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التأكيد دون مجهري لكن هذا يبدو نفس اللطخة من القرن التاسع عشر |
Una década antes, y pasó muchos años buscando en el microscopio para ver lo podía encontrar. | Open Subtitles | قبلها بعقد، قضى بضع سنوات ناظراً في مجهره ليرى ما قد يجده. |
En muchos países en los que el paludismo es endémico no se ha hecho uso del diagnóstico por microscopio por falta de personal capacitado. | UN | ولم يُستخدم التشخيص المجهري في كثير من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا بسبب ندرة الموظفين المهرة. |
Este estudio consiste en la observación del cuello uterino con un microscopio, y la eventual realización de una pequeña biopsia para un análisis más exhaustivo. | TED | ويتضمن هذا الإجراء فحص عنق الرحم بالمجهر من قبل طبيب مختص، وقد يتم فيه أخذ خزعة صغيرة من النسيج لفحصها بدقّة. |
Este es un caso de identificación de áreas cancerígenas del tejido humano por microscopio. | TED | هذا مثال للتعرف على المناطق السرطانية من أنسجة إنسان تحت الميكرسكوب |
Papá necesita un microscopio para el departamento forense de prehistoria. | Open Subtitles | ابى يحتاج الى ميكرسكوب كهرومغناطيسى لحفريات ما قبل التاريخ |
Luego, un otorrinolaringólogo examina los oídos de Anuk con un microscopio y decide el plan de tratamiento. | TED | يمكن لجراح أذن فحص أذني أنوك بمجهر ووضع خطة علاج. |
Antes la biología el progreso era muy poco, los científicos tuvieron que construir un microscopio mucho más potente. | Open Subtitles | قبل أن يتقدّم علم الأحياء أكثر، لزم العلماء أن يبنو مجهراً أكثر قوّة. |
Sin embargo, un simple escaneo con un microscopio electronico habria indicado que el patron de la escala era equina. | Open Subtitles | حتى الآن الأشعة الفاحصة تحت المايكرسكوب الالكتروني أشارت إلى أن الشكل كان فرسي |
Puedes verlos con un microscopio y observarlos en una superficie. | TED | يمكنكم النظر عبر المايكروسكوب ورؤيتهم على السطح. |
Un pliegoscopio es un microscopio completamente funcional, una plataforma para fluorescencia, campo claro, polarización, proyección, todo tipo de microscopía avanzada que se construye meramente plegando papel. | TED | المجهر المطوي هو مجهر عملي تماماً، منصة للاستشعاع و المجال المضيء والاستقطاب،والإسقاط، جميع الأنواع المجاهر المتقدمة صنعت من ورق مطوي بحت. |
Lo que realmente sucedió cuando Dunbar vio los videos es que, de hecho, casi todas las ideas innovadoras no sucedieron por sí solas en el laboratorio frente al microscopio. | TED | ما حدث في الواقع عندما شاهد "دنبار" الشريط هو أنه كلّ الأفكار الرائعة لم تخطر فقط في المختبر، قبالة المكروسكوب. |