ii) El Embajador Papa Louis Fall, del Senegal, para su reelección como miembro de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas (DCI); | UN | ' 2` السفير بابا لويس فال من السنغال لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة؛ |
Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 12 de noviembre de 1998 relativa a la propuesta de que se nombre al Sr. Sumihiro Kuyama miembro de la Dependencia Común de Inspección. | UN | يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بشأن اقتراح تعيين السيد سوميهيرو كوياما عضوا في وحدة التفتيش المشتركة. |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, mediante su decisión 59/416 A, de 28 de abril de 2005, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período que se iniciaría el 28 de abril de 2005 y concluiría el 31 de diciembre de 2008. | UN | 2 - وفي الدورة التاسعة والخمسين عينت الجمعية العامة بمقررها 59/416 ألف المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005 عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في 28 نيسان/أبريل 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La Asamblea no está eligiendo —repito, no está eligiendo— a un miembro de la Dependencia Común de Inspección en este momento. | UN | والجمعية العامة ليست، أكرر ليست، بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في هذا الوقت. |
2 Elección parcial para llenar una vacante generada por la renuncia de un miembro de la Dependencia Común de Inspección (véase A/66/509). | UN | (2) انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
La Asamblea General decide nombrar al Sr. Enrique Román-Morey, del Perú, miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1° de enero de 2008 y terminará el 31 de diciembre de 2012. | UN | وقررت الجمعية العامة تعيين السيد إنريكه رومان-موري (بيرو)، عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
2. Habiendo concluido las consultas necesarias, el Presidente de la Asamblea General tiene el honor de proponer a la Asamblea el siguiente candidato para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años a partir del 1º de enero de 1994: | UN | ٢ - وبعد الانتهاء من المشاورات اللازمة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية المرشح التالي للتعيين بوصفه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
Tras celebrar las consultas necesarias, el Presidente de la Asamblea General tiene el honor de presentar a la Asamblea la siguiente candidatura para el nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que empezaría el 1º de enero de 1999 y terminaría el 31 de diciembre de 2003: | UN | ٤ - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣: |
, nombró al Sr. Armando Duque González (Colombia) miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1999 y terminaría el 31 de diciembre del año 2003. | UN | ، بتعيين السيد أرماندو دوكي غونزاليس )كولومبيا( عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣. |
La Asamblea General nombra al Sr. Sumihiro Kuyama (Japón) miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero del año 2000 y expirará el 31 de diciembre del año 2004. | UN | عينت الجمعية العامة السيد سوميهيرو كوياما )اليابان( عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٤. |
Tras celebrar las consultas necesarias, el Presidente de la Asamblea tiene el honor de presentar a la Asamblea, para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1° de enero de 2004 y terminará el 31 de diciembre de 2008, al candidato siguiente: | UN | 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General, en su decisión 57/416, de 6 de junio de 2003, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzará el 1º de enero de 2004 y terminará el 31 de diciembre de 2008. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، عيَّنت الجمعية العامة بموجب مقررها 57/416 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2003 عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Tras celebrar las consultas necesarias, el Presidente de la Asamblea General tiene el honor de presentar a la Asamblea, para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1° de enero de 2005 y terminará el 31 de diciembre de 2009, al candidato siguiente: | UN | 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009: |
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su decisión 58/422, de 5 de agosto de 2004, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzará el 1º de enero de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2009. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، عيَّنت الجمعية العامة بموجب مقررها 58/422 المؤرخ 5 آب/أغسطس 2004، عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General, mediante su decisión 57/416, de 6 de junio de 2003, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período que se iniciaría el 1° de enero de 2004 y concluiría el 31 de diciembre de 2008. | UN | 2 - وفي الدورة السابعة والخمسين، عينت الجمعية العامة، بمقررها 57/416 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2003، عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su decisión 58/422, de 5 de agosto de 2004, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzará el 1° de enero de 2005 y terminará el 31 de diciembre de 2009. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، عيَّنت الجمعية العامة بموجب مقررها 58/422 المؤرخ 5 آب/أغسطس 2004، عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Nota del Secretario General sobre el nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección | UN | تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
h) Nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección | UN | )ح( تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
1 Elección parcial para llenar una vacante generada por la renuncia de un miembro de la Dependencia Común de Inspección (véase A/66/509). | UN | (1) انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة أحد أعضاء وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/66/509). |
miembro de la Dependencia Común de Inspección | UN | 1991-2000 عضو وحدة التفتيش المشتركة |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة |
En consecuencia, la Asamblea General tendrá que nombrar en su quincuagésimo período de sesiones a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero de 1996 y terminará el 31 de diciembre del año 2000. | UN | ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الخمسين، شخصا يتولى مهام عضوية وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |