"miembro de la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء الأمانة
        
    • عضواً من الأمانة
        
    • موظف من موظفي الأمانة العامة
        
    • عضو في الأمانة العامة
        
    • عضوا في اﻷمانة
        
    • عضو أمانة
        
    • عضو الأمانة العامة
        
    • أو مسؤولاً
        
    • وعضو أمانة
        
    • عضو بأمانة
        
    • أعضاء أمانة
        
    Aun así, la Relatora Especial se felicita de haber contado en estos últimos años con la ayuda sumamente valiosa de un miembro de la Secretaría. UN ومع ذلك، تعرب المقررة الخاصة عن سرورها لأنها حصلت في هذه السنوات الأخيرة على مساعدة قيّمة مقدمة من أحد أعضاء الأمانة.
    Un miembro de la Secretaría acusó recibo de los datos, que ya se habían introducido en la base de datos de la Secretaría. UN وأقر عضو من أعضاء الأمانة بتلقي البيانات التي أدخلت منذئذ في قاعدة بيانات الأمانة.
    1. Habrá un Secretario General de la Conferencia que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia y de cualquier otro órgano subsidiario, y que podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. UN ويتولى أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وفي أي من الأجهزة الفرعية الأخرى، وله أن يسمي عضواً من الأمانة يقوم مقامه في هذه الجلسات.
    1. Habrá un Secretario General de la Conferencia que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia, sus comisiones y grupos de trabajo, y que podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. UN ويتولى الأمين العام أعماله بهذه الصفة في كل جلسات المؤتمر ولجانه وأفرقته العاملة، وله أن يسمي عضواً من الأمانة يقوم مقامه في هذه الجلسات.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, cualquier miembro de la Secretaría que haya designado con tal fin, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y la presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    Es también miembro de la Secretaría de la Comunidad del Pacífico, así como de la Cumbre de Jefes Ejecutivos de Micronesia. UN وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    Un miembro de la Secretaría ofreció su asistencia para asegurar que se notificasen al Depositario las ratificaciones. UN وعرض أحد أعضاء الأمانة تقديم المساعدة من أجل ضمان إخطار الوديع بهذا التصديق.
    Acompañó al experto independiente un miembro de la Secretaría. UN وقد رافق أحد أعضاء الأمانة الخبير المستقل في هذه البعثة.
    Un miembro de la Secretaría señaló que la Comisión de Derechos Humanos había aprobado una decisión y una resolución sobre la cuestión desde la aprobación de las Normas. UN ولاحظ أحد أعضاء الأمانة أن لجنة حقوق الإنسان قد اعتمدت مقرراً وقراراً بشأن المسألة منذ اعتماد القواعد.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه.
    1. Habrá un Secretario General de la Conferencia que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia, sus comisiones y grupos de trabajo, y que podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. UN ويتولى الأمين العام أعماله بهذه الصفة في كل جلسات المؤتمر ولجانه وأفرقته العاملة، وله أن يسمي عضواً من الأمانة يقوم مقامه في هذه الجلسات.
    1. Habrá un Secretario General de la Conferencia que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia, sus comisiones y grupos de trabajo, y que podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. UN ويتولى الأمين العام أعماله بهذه الصفة في كل جلسات المؤتمر ولجانه وأفرقته العاملة، وله أن يسمي عضواً من الأمانة يقوم مقامه في هذه الجلسات.
    1. Habrá un Secretario General de la Conferencia que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia y de cualquier otro órgano subsidiario, y podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. UN ويتولى أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وفي أي من الأجهزة الفرعية الأخرى، ولـه أن يسمي عضواً من الأمانة يقوم مقامه في هذه الجلسات.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, cualquier miembro de la Secretaría que haya designado con tal fin, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y la presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, cualquier miembro de la Secretaría que haya designado con tal fin, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y la presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    Es también miembro de la Secretaría de la Comunidad del Pacífico, así como de la Cumbre de Jefes Ejecutivos de Micronesia. UN وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Conferencia acerca de cualquier cuestión que esté sometida al examen de la Conferencia. UN يجوز للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسميه الأمين العام ممثلا لـه، أن يدلي في المؤتمر في أي وقت ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة ينظر فيها.
    Como tal fue miembro de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional para la puesta en vigencia del Tratado del Canal de Panamá UN وبصفته تلك كان عضوا في اﻷمانة التنفيذية للجنة الوطنية لتنفيذ معاهدة قناة بنما.
    Sra. Jennifer Bartelt, miembro de la Secretaría del mecanismo nacional de prevención UN السيدة جينيفير بارتلت، عضو أمانة الآلية الوطنية
    miembro de la Secretaría de los siguientes órganos y conferencias UN عضو الأمانة العامة في الهيئات والمؤتمرات التالية:
    Podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. UN ولـه أن يعين ممثلاً أو مسؤولاً آخر ليقوم مقامه في حالة غيابه.
    A finales de noviembre y principios de diciembre de 2008, Liu Yunshan, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, miembro de la Secretaría del Partido Comunista y jefe del Departamento de Información del Comité Central, visitó Egipto, Palestina e Israel. UN وتبادل عدد من الوزراء في الحكومة الصينية وجهات النظر على نحو مكثف مع نظراء لهم في الشرق الأوسط.حيث قام ليو يونشان عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، وعضو أمانة الحزب ورئيس إدارة الدعاية باللجنة المركزية للحزب، في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر وأوائل كانون الأول/ديسمبر 2008، بزيارة كل من مصر وفلسطين وإسرائيل.
    Samoa Americana es miembro de la Secretaría de la Comunidad del Pacífico. UN 63 - وساموا الأمريكية عضو بأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Otras iniciativas a este respecto adoptadas en el intervalo entre períodos de sesiones dieron lugar a que un miembro de la Secretaría de la CAPI se desplazase a Bonn, en particular para proseguir los esfuerzos destinados a lograr la participación del Gobierno de Alemania en la validación. UN وأسفرت محاولات أخرى في هذا الصدد خلال فترة ما بين الدورات عن سفر أحد أعضاء أمانة اللجنة إلى بون، للقيام، في جملة أمور، بمتابعة الجهود الرامية إلى تشجيع مشاركة الحكومة اﻷلمانية في عملية التثبيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus