"miembro del parlamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضو البرلمان
        
    • عضو في البرلمان
        
    • عضو برلمان
        
    • أعضاء البرلمان
        
    • عضوا في البرلمان
        
    • عضواً في البرلمان
        
    • وعضو البرلمان
        
    • عضو بالبرلمان
        
    • كعضو في البرلمان
        
    • عضوة البرلمان
        
    • عضوة في البرلمان
        
    • عضوا في برلمان
        
    • أعضاء برلمان
        
    • أعضاء للبرلمان
        
    • كان عضواً في برلمان
        
    Sr. Antonio de Sousa Lara, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata de Portugal UN السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    La actual Presidenta es Miembro del Parlamento, y el orador es el vicepresidente. UN والرئيسة الحالية امرأة عضو في البرلمان أما هو فهو نائب للرئيسة.
    Sra. Vesna Pesic Miembro del Parlamento, Alianza Civil UN السيدة فيسنا بيزيتش عضو برلمان عن التحالف المدني
    El nombramiento sólo dura hasta que otro Miembro del Parlamento lo solicita a su vez, y esas solicitudes no son nunca rechazadas. UN ويستمر التعيين الى أن يطلبه عضو آخر من أعضاء البرلمان. ولا يرفض قط طلب التعيين في هذا المنصب.
    Sr. Miguel Urbano Tavares Rodrigues, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal 1419ª UN السيد ميجويل إربانو تافيريز رودريغيز عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي
    Formuló una observación análoga Yves Bonnet, Miembro del Parlamento Francés. UN وقدم عضو البرلمان الفرنسي، إيف بونيه، تقييما مماثلا.
    Sra. Beryl Gaffney, Miembro del Parlamento (Canadá), Parlamentarios por Timor Oriental UN السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية
    Sr. Carlos Candal, Miembro del Parlamento, Partido Socialista de Portugal UN السيد كارلوس كاندال، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي البرتغالي
    Sr. José Manuel Mendes, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal UN السيد خوزيه مانيويل مانديس، عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي
    Sr. Luis Manuel Costa Geraldes, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata, Portugal UN السيد لويس مانويل كوستا جيرالديس، عضو البرلمان/الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال
    En la Conferencia se aprobaron algunas acciones a realizar dentro de las Naciones Unidas, repasadas aquí por el Miembro del Parlamento canadiense. UN لقد وافق المؤتمر على بعض اجراءات تتخذ في إطار اﻷمم المتحدة استعرضها بالفعل عضو البرلمان الكندي.
    Sr. Luis Manuel Costa Geraldes, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata, Portugal UN السيد لويس مانويل كوستا جيرالديس، عضو البرلمان/الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال
    Sr. Carlos Manuel Luis, Miembro del Parlamento/Partido Socialista, Portugal UN السيد كارلوس مانيويل لويس، عضو البرلمان عن الحزب الاشتراكي البرتغالي
    Miembro del Parlamento de Burundi, coordinadora de cuestiones de género del Parlamento UN عضو في البرلمان البوروندي جهة تنسيق الشؤون الجنسانية في البرلمان
    El autor dirigió también cartas a un Miembro del Parlamento, al Ministro de Bienestar Social y al Primer Ministro de Nueva Zelandia, sin efecto alguno. UN كما وجه خطابات إلى عضو في البرلمان وإلى وزير الشؤون الاجتماعية ورئيس الوزراء النيوزيلندي، لم تسفر جميعها عن شيء.
    Como no se mencionaba mi nombre me pregunto si la carta del Sr. Hun Sen también me es aplicable en tanto que Miembro del Parlamento y dirigente político. UN ونظرا ﻷن إسمي لم يذكر فإني أتساءل عما إذا كانت رسالة السيد هن سن تنطبق علي أيضا بصفتي عضو برلمان وزعيما سياسيا.
    Cualquier Miembro del Parlamento puede proponer una enmienda. UN ويمكن ﻷي عضو من أعضاء البرلمان أن يقترح تعديلا.
    De conformidad con la constitución en vigencia, el primer Ministro debe ser Miembro del Parlamento. UN وبموجب الدستور الحالي لا بد أن يكون رئيس الوزراء عضوا في البرلمان.
    En 1966 fue elegido Miembro del Parlamento y pasó a ser Ministro de Trabajo, Empleo y Bienestar Social. UN وفي عام ٦٦٩١، انتُخب عضواً في البرلمان وأصبح وزيراً للعمل والعمالة والرفاه.
    El Sr. Tawfiq Kreishan, Ministro de Asuntos Municipales y Rurales y Medio Ambiente y Miembro del Parlamento de Jordania, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة وعضو البرلمان في اﻷردن، إلى المنصة.
    Mi nombre es Ingela Martensson, soy Miembro del Parlamento sueco y miembro activo del grupo de derechos humanos del Parlamento. UN اسمي إنجيلا مارتنسون، وأنا عضو بالبرلمان السويدي، وعضو نشط فـــي مجموعة حقوق اﻹنسان في البرلمان.
    64. El Sr. Addicks, hablando en su condición de Miembro del Parlamento de Alemania, dice que cree que la mejor solución es la autonomía. UN 64 - السيد أديكس، تحدث بصفته الشخصية كعضو في البرلمان الألماني، فقال إنه يعتقد أن الاستقلال الذاتي هو الحل الأفضل.
    La Sra. Emma Bonino, Miembro del Parlamento Europeo, expuso su experiencia en África acerca de los diferentes programas de lucha contra la mutilación genital femenina. UN ثم قدمت السيدة إيما بونينو، عضوة البرلمان الأوروبي، تجربتها في أفريقيا من خلال شتى برامج مكافحة ختان الإناث.
    1996: Miembro del Parlamento, representante de las mujeres elegida directamente en el distrito de Mpigi UN عضوة في البرلمان انتخبت مباشرة كممثلة للمرأة في دائرة انبيغي ٢٩٩١ حتى اﻵن
    Durante el mismo año la Sra. Beridze fue también elegida Miembro del Parlamento de Georgia y fue nombrada en Vicepresidenta de este órgano legislativo. UN وخلال العام نفسه، جرى انتخابها عضوا في برلمان جورجيا وأصبحت نائبة رئيس هذه الهيئة التشريعية.
    Un Miembro del Parlamento danés examinó la función del Parlamento para que todos tengan acceso a la sociedad de la información. UN 66 - وأردفت قائلة إن أحد أعضاء برلمان الدانمرك ناقش دور البرلمان في إدخال الجميع إلى مجتمع المعلومات.
    El Comité encomia al Estado Parte por su delegación, encabezada por el Embajador, Ministro de Relaciones Exteriores, e integrada por la Jefa del Departamento de Igualdad de Género del Ministerio de Asuntos Sociales, otros representantes del Departamento de Igualdad de Género, el Jefe de la División de Derechos Humanos del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Asuntos Exteriores y un Miembro del Parlamento. UN 222 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة السفير بوزارة الخارجية، وقد ضم الوفد رئيس إدارة المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية وممثلين آخرين عن الإدارة؛ ورئيس شعبة حقوق الإنسان في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية؛ وأحد أعضاء للبرلمان.
    2.1 El Sr. Azimbek Beknazarov, Miembro del Parlamento (el Zhogorku Kenesh) en representación del partido de oposición, fue detenido el 5 de enero de 2002 por la policía en la región de Jalalabad de Kirguistán y acusado de no haber investigado un homicidio en 1995 cuando trabajaba como investigador en la fiscalía de la región. UN 2-1 في 5 كانون الثاني/يناير 2002، ألقت الشرطة القبض، في منطقة جلال أباد بقيرغيزستان، على السيد أزيمبك بيكنازاروف، الذي كان عضواً في برلمان قيرغيزستان عن الحزب المعارض، بتهمة عدم فتح تحقيق في جريمة قتل ارتكبت في عام 1995 عندما كان يعمل محققاً في مكتب المدعي العام للمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus